新聞
|
|
PChome
|
登入
Simon University
HC的筆記本。 hcsimonl@gmail.com QualityTaiwan 中文品質手冊 http://www.qualitytaiwan.atwiki.com
482
愛的鼓勵
3
訂閱站台
首頁
活動
2004-09-22 01:51:06
譯人故事(十五):溫源寧著《吳宓先生》中的哥德與但丁引言
譯人故事(十五):溫源寧著《吳宓先生》中的哥德與但丁引言:林語堂譯(1934);南星譯(1988/2001) 相關書籍: Wen Yuan-Ning, Imperfect Understand...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2004-09-21 13:51:13
譯人故事(十四):郁達夫(1927)
譯人故事(十四):郁達夫(1927) 郁達夫(1895~1945)被當成先烈(見俞平伯1981題集郁達夫兄弟的句子:「劫後湖山誰作主 俊豪子弟滿滿江東」)、著名的風流家(這是hc說的),「談情說...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2004-09-21 09:59:36
小記戴明學院的幾回讀書會
小記戴明學院的幾回讀書會 過去五年,戴明學院有幾次比較難忘的讀書會。我很後悔沒將資料整理。奇怪,年紀越大,越來越覺得當初這些聚會是奇蹟。重要的不是讀書,而是那些因緣聚會所產生的友情。 一是...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2004-09-21 09:03:54
陽春白雪與魚子醬
陽春白雪與魚子醬 也許因為我懶得整理朋友的信,原函照登,得罪一些人。上周謝謝Limei 給我下兩句原文,得以比較下句的直接翻譯和意思衍繹: Economists may honor ...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2004-09-20 13:57:52
譯人故事(十三):懷念徐進夫先生的宗教情操
譯人故事(十三):懷念徐進夫先生的宗教情操 2004/9/20 上午10點半到45分,日本NHK播「鈴木大拙 (1870-1966)」的介紹和訪談。雖然聽不懂,不過從字幕的說明,可以了解大意。 ...
繼續閱讀...
回應(1)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2004-09-20 09:04:40
譯人故事(十二):《笛卡兒,拜拜!》到《科學迎戰文化敵手》
譯人故事(十二):《笛卡兒,拜拜!》到《科學迎戰文化敵手》:李國偉的數學、科技與文化 我幾年前參加清華大學舉辦的一次科學史方面的會議,印象最深刻的是李國偉先生發表的論文初稿。既有內容,行文又...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2004-09-19 07:22:11
譯人故事(十一):盛成先生談翻譯和語言,慧見
譯人故事(十一):盛成先生談翻譯和語言,慧見 盛成先生(Cheng Tcheng 1899-1996)是我很想了解的一位怪才。本周有緣在「中法文化之旅網站」 http://culturef...
繼續閱讀...
回應(1)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2004-09-18 09:13:25
譯人故事(十):品質、品牌、柴科夫斯基;管筱明
譯人故事(十):品質、品牌、柴科夫斯基;我所不太清楚的管筱明先生 讀下篇與「品質、品牌、柴科夫斯基」相關的故事,讓我想起去年博華的朋友的網站,說了一類似或相關的柴科夫斯基故事: 柴科夫斯基...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2004-09-17 21:33:12
看報學英文9/17
看報學英文 許久沒記種東西了…….. If you're looking for reasons to worry about the head winds facing the ...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2004-09-17 07:04:11
譯人故事(九):“擺渡人”程抱一;《天一言》
譯人故事(九):東西方文化間的“擺渡人”程抱一;《天一言》 “擺渡人”即「譯人」;這「東西方文化間的“擺渡人” 」,多少是程抱一先生的專利。(程抱一,Franrois Cheng,1930- ...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2004-09-16 11:44:16
譯人故事(八):吳清源談「介石」;hc談water stone 誤譯
譯人故事(八):吳清源談「介石」;hc談water stone 誤譯 「英國《衛報》的報導,一位義大利香水師蘿拉‧托納托(Laura Tonnato)日前針對她最喜歡的五位作家的經典作品,分別調...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2004-09-16 10:22:44
小讀者-wo談、畫指芝加哥的千禧公園*
小讀者-wo談、畫指芝加哥的千禧公園 pavilion 定義之一 A covering; a canopy; figuratively, the sky. The pa...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2004-09-15 14:06:01
譯人故事(之七):從「千禧公園中的的Music Pavilion」說起
譯人故事(之七):從「千禧公園中的的音樂亭(Music Pavilion)」說起 30年前許多人同我一樣,喜歡陳博士的《在春風裡》等散文;約10年前,波士頓的童元方女士的文章也小有可觀之處,包括...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2004-09-14 23:33:17
譯人故事(之六):從《周作人與鮑耀明通信集》點滴說起
說不盡的譯人故事(之六):從《周作人與鮑耀明通信集》點滴說起 鮑耀明編《周作人與鮑耀明通信集 1960-66》(開封:河南大學出版社,2004) 周作人先生(1184-1968年),字...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2004-09-14 11:33:33
說不盡的譯人故事(之五):羅素旅華的另一翻譯楊端六
說不盡的譯人故事(之五):羅素旅華的另一翻譯楊端六(1885-1966) 我以前很關心羅素思想的「接受史」(history of reception)。當然,我知道羅素旅華時,到華南和到華北考察...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
第一頁
‹上一頁
91
.
92
.
93
.
94
.
95
.
96
.
97
.
98
.
99
.
100
.
下一頁›
最末頁
«上十頁
第 97 / 119 頁 , 共 1778 筆
下十頁»
自我介紹
hc
鍾漢清 Hanching Chung
關於本站
留言板
地圖
加入好友
愛的鼓勵:
482
文章篇數:
1,778
站方公告
加入PS女孩 組隊瘋搶2百萬
超取登記送咖啡
綁定Hami Point 1點抵1元
1分鐘快速揪痛!
成為獨立小姐的滾錢心法
贊助商
好友列表
好友的新聞台Blog
站內搜尋
標題
內容
標籤
最新文章
麵包與狗
Reith Lectures 2007- Lecture 1: Bursting at the Seams
林南先生講『社會資本』 Social Capital
司馬大學校友會(2007春)
聖枝主日;聚會;指路人帶我由那隱密的小徑 一步步走回光明的世
感想與感謝:林世煜.胡慧玲《在異鄉發現台灣》(台北:玉山社,2
旁記「高康大式鬍鬚」
A Concept
新年 新希望 悲願
回首2006年大事(hc)
文章分類
本台最新標籤
音樂相關
、
建築設計
、
攝影寫真
、
電影相關
、
藝術人文
、
影視雜誌
最新回應
王靖宇《金聖嘆的生平及其文學批評》的一些雙語和翻譯 商榷
, (Patel Nagar Escort)
王靖宇《金聖嘆的生平及其文學批評》的一些雙語和翻譯 商榷
, (Sarita Vihar Call Girls)
王靖宇《金聖嘆的生平及其文學批評》的一些雙語和翻譯 商榷
, (Vaansh)
王靖宇《金聖嘆的生平及其文學批評》的一些雙語和翻譯 商榷
, (Escort in South Delhi)
王靖宇《金聖嘆的生平及其文學批評》的一些雙語和翻譯 商榷
, (seo)
王靖宇《金聖嘆的生平及其文學批評》的一些雙語和翻譯 商榷
, (Harrison21)
王靖宇《金聖嘆的生平及其文學批評》的一些雙語和翻譯 商榷
, (shweta)
王靖宇《金聖嘆的生平及其文學批評》的一些雙語和翻譯 商榷
, (Delhi Escorts)
王靖宇《金聖嘆的生平及其文學批評》的一些雙語和翻譯 商榷
, (Saket Escort Service)
王靖宇《金聖嘆的生平及其文學批評》的一些雙語和翻譯 商榷
, (Babita reddy)
站台人氣
累積人氣:
1,183,411
當日人氣:
180
訂閱本站
RSS訂閱
(
如何使用RSS
)
加入訂閱
Kaza
連結書籤
目前沒有資料
TOP