24h購物| | PChome| 登入
2007-04-14 07:58:22| 人氣5,238| 回應18 | 上一篇

麵包與狗

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台



這幾個禮拜,台大校園的流蘇燦爛。這幾天是下一周雨之後的放晴,一種樹(我還叫不出名字)開始大量落葉。它們可能尚未變黃,就匆匆飄下,可能成「無邊落木蕭蕭下」,然後紛紛吐新芽。一處在「新月台」前的新生南路,另外一處在「海洋科學館和心理系館」前的馬路。

早上運動的團體似乎也多了幾個:他們有的制服採「上衣」、有的則是同一色澤的褲子、而圖書館前的可能是全套。他們有的是緩緩地、有的是溫和的舞蹈……

今天清晨,在傅鐘前的水池看到一隻狗在游泳(洗澡),然後大喇地邊走邊甩脫身上的水—池水很濁,會是小狗(中型狗,身長近一米)。它與主人若即若離,我還猜不出是那一位的點子。

然後我再走約百米,突然有牙肉和口水撞擊我拿麵包的手。原來是那隻狗。我處於兩難,一來它可是用搶的,二來我不贊成在校園餵食動物(兩處池塘和幾處空曠地都有遊客餵魚和鳥),所以一直不知道是否該放手讓它吃。然後我聽到一位老先生在呼喚它,而它可是跟繞著我一兩分鐘,我不知道該不該放手。

我還是握那半片可能沾上它的口水的面包走開。有點後悔沒有過去和那老先生談是否該/可餵它。在走經人類學系,那兩隻熟識的狗都握在正門,我小聲向它們吹口哨,一定是麵包的牛奶味讓它們有點興奮,下不了決心要不要或敢不敢走向我這陌生人。旁邊在打拳的,可能它們的主人。

台長: hc
人氣(5,238) | 回應(18)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 不分類

hc
今天一面讀這篇最精簡的感人「陳文成」介紹
一邊去美國CMU (卡內基美隆大學)網站拜訪
昔日的筆友 Herbert A. Simon等人
發現有台灣去的博士生網頁
感慨頗深 因為還一心多用
聽民進黨的總統候選人辯才無礙
知道 先烈們支持的理想和制度
表現遙遙領先對手.....

時空上繞一大圈
許多優秀的心靈之交會
只能在另一最美的世界傾訴
應該謝謝慧玲的這篇
*** 紐約時報這位作家訃文是最熱門的:最重要的是關於二戰聯軍瘋狂炸德國Dresden文化古城之圍攻記
American writer Kurt Vonnegut dead at 84

American author Kurt Vonnegut has died at the age of 84. His novels are considered classics in the American counterculture. Probably best known is his number 1 anti-war novel from 1969 &quotSlaughterhouse-Five&quot, which depicts his experience as a prisoner of war during the firebombing of Dresden by Allied Forces in 1945.
2007-04-14 18:19:50
hc
將這兩周還記得的墓志銘保存:

*******馬偕、Robert Louis Stevenson
胡小姐

偶然逛到妳的網站,看到台灣史上一張熟悉的照片:馬偕在為民眾拔牙。
我就想到我的手頭有一首馬偕在自己墓碑上的題詩,這應該是絕佳的
「寫給台灣的情書」之史料。因此,我就把它貼上來,給網友參考。

台灣史的一面照妖鏡

埋骨台灣

馬偕 (George L. MacKay ,1844-1901) 在1901年死於淡水
寓所,享年58歲,在台灣工作了30年。依照他的遺言:
他的遺體被安葬於現在淡江中學後面的馬偕私人墓地,
而非淡水的外國人公墓,並且在墓碑上刻上自己所寫的
一首詩:


我衷心所愛的台灣啊!
我把有生之年全獻給你。
我衷心所愛的台灣啊!
我一生的歡喜全在此。
我望穿雲霧看見群山,
從雲中隙口俯視大地,
遠眺波濤大海遠眺彼方,
我喜愛在此不停遠眺。
我衷心難割捨的台灣啊!
我把有生之年獻給你。
我衷心難割捨的台灣啊!
我一生的快樂全在此。
誠願在生涯終了之時,
在大浪拍岸的響聲中,
在竹林搖曳的蔭影底下,
找到我一生最後歸宿。


每次讀這首詩總是會激起無窮的的感動。馬偕對台灣
社會的投入超過許多外國宣教師。馬偕的一生秉持著
「寧願燒盡,不願朽壞」的信念,不但光耀了上帝的
慈悲與真理,也留給台灣人無限的感念、敬仰與緬懷。

目前台灣亂象的核心問題就是「國家的認同問題」。
在台灣有個怪現象,有許多人生活了一輩子,還是
不認同台灣!跟馬偕對照比較起來,這些人實在應
該感到羞愧。

到底他們是什麼地方出了問題?
我很不願意說他們的心理生病了。

我舉一個典型的例子:
馬英九說:他被稱為台灣人,心裡會不舒服。
但是要騙台灣人的選票時,他又厚臉皮地說:
「我是新台灣人。」
Posted by Witty at March 25,2007 22:00
Witty:

謝謝提供資料
多年前我曾寫過《十字架之路─高俊明牧師回憶錄》
高牧師是曖曖內含光的人
那本書我以為還算描寫準確
若對長老教會有興趣
不妨到圖書館借閱
Posted by 慧玲 at March 27,2007 01:11
我也要謝謝Witty。
多年前我想編一本『墓志銘』,可它們都不及馬偕的親切。
(雖然我讀出點史蒂文生的味道)
---
慧玲似乎吉人天相
連齒科都有奇遇記
Posted by hc at March 27,2007 22:54
漢清兄:

喔~
那史蒂文生的味道是什麼?
今天,有人教我「反重力」的書寫方式
Posted by 慧玲 at March 27,2007 23:39
慧玲

馬偕 (George L. MacKay ,1844-1901)的墓誌詩的後面數句,有點類似Robert Louis Stevenson (born Nov. 13, 1850, Edinburgh, Scot. — died Dec. 3, 1894, Vailima, Samoa)在Samoa孤島 的墓誌詩。這只是印象,以後再找出......
Posted by hc at March 28,2007 11:27
我記錯了
George Leslie Mackay DD (偕叡理 or 馬偕; Pe̍h-oē-jī: Kai Sūi-lí or Má-kai, (March 21, 1844 ~ June 2, 1901),

RLS的是
Requiem
Under the wide and starry sky,
Dig the grave and let me lie.
Glad did I live and gladly die,
And I laid me down with a will.

This be the verse you grave for me:
Here he lies where he longed to be;
Home is the sailor, home from sea,
And the hunter home from the hill.
Posted by HC at March 28,2007 13:17


*****2007/4/15

cnn
Davis, Bette, and Michael Herskowitz, This `N That, Putnam, 1987.
1988 二月接受Larry King 訪談;1989年過世
墓碣
On her tombstone is written: &quotShe did it the hard way&quot, an epitaph that she suggested in &quotThis `N That&quot and that had been suggested to her by Joseph L. Mankiewicz shortly after they had filmed All About Eve.[
Bette Davis (April 5, 1908 October 6, 1989), born Ruth Elizabeth Davis, was a two-time Academy Award-winning American actress of film, television and theater.


******

&quotWhy this is so, I don`t know,&quot he said in a 2005 NPR interview. &quotOr what music is, I don`t know. But it helps me so. During the Great Depression in Indianapolis, when I was in high school, I would go to jazz joints and listen to black guys playing, and, man, they could really do it. And I was really teared up. Still the case now.&quot
Though he was a vocal religious skeptic, Vonnegut wrote in that final essay collection that &quotif I should ever die, God forbid, let this be my epitaph: `The only proof he needed for the existence of God was music.`&quot
Remembrances
Novelist Vonnegut Remembered for His Black Humor
by Steve Inskeep, Renee Montagne and Neda Ulaby
2007-04-15 06:24:26
hc
15日周日早上散步印象較深刻的
一位哲學系老師一大早就騎車上學
數學系的教授校園跑步 他約45年前是中一中的天才

落葉和小枝一齊落下 這比較特別
傅鐘前的水池因沉泥而髒
這水池 原先的設計好得多 現在是3-4年前重新花大錢改造 可見新的不必然更好

前天向玉燕解釋為什麼學校老師容易中交通部廠商的錢色陷阱
2007-04-16 06:19:07
HC
劇情梗概:嬌鳳癡鸞 Lover Come Back (1961)

卡拉小姐和韋伯斯特分別就職於兩家廣告公司。一次,卡拉得知米勒公司要換廣告代理商,於是她連夜趕制出一套完整的廣告策劃方案。但當她第二天找到米勒公司時,米勒公司已經和自己的同行韋伯斯特簽約。氣憤的卡拉恨透了這個靠酒精和女人來獲得和約的傢伙,決定將韋伯斯特告到廣告協會,把他徹底踢出廣告界。
Lover Come Back (1961)

Although not as well known as Pillow Talk (1959), this romantic-comedy pairing of stars Rock Hudson and Doris Day earned an Oscar nomination for Best Screenplay. Hudson stars as Jerry Webster, a Madison Avenue advertising executive who has achieved success not through hard work or intelligence but by wining and dining his big-shot clients, even setting them up on dates with attractive girls. Jerry`s equal at a rival agency is Carol Templeton (Day). Although she has never met him, Carol is disgusted by Jerry`s unethical antics and reports him to the Ad Council. Jerry avoids trouble with his usual aplomb, sending a comely chorus girl, Rebel Davis (Edie Adams), to seduce the council members. When Jerry subsequently makes Rebel the star of television commercials for a nonexistent product called VIP, the spots are accidentally aired by perplexed company president Pete Ramsey (Tony Randall). Carol becomes determined to win the VIP account away from Jerry, but after she discovers the truth, she again reports him to the Ad Council. Jerry skirts out of trouble a second time by producing VIP, an intoxicating candy quickly whipped up by company research scientist Linus Tyler (Jack Kruschen). VIP`s extreme effects lead to a one-night stand between bitter rivals Jerry and Carol, with unexpected consequences. ~ Karl Williams, All Movie Guide



Q: [Reader]
I`m not sure if you are familiar with the 1961 comedic romance &quotLover Come Back,&quot which stars two competing ad agency executives, Rock Hudson and Doris Day, and a made-up product, VIP. I thought it was a delightful movie, especially for those in the business. And VIP ... some product.
In the movie, which appeared recently on TCM, the characters fight ethical and moral battles in front of the Advertising Council, whose members decide whether Rock or Doris is in the wrong.
Is this the same Advertising Council we know of today, which creates public service announcements? I ask because the Ad Council was founded prior to the making of the movie, but I was unaware of its role as the industry watchdog. Full disclosure: I work for the Ad Council, which is why I`m particularly curious.
A: [Stuart Elliott]
Dear reader, I am a big fan of movies about advertising in general, and of &quotLover Come Back&quot in particular. (Among my other favorites: &quotThe Hucksters,&quot &quotA Letter to Three Wives,&quot &quotMr. Blandings Builds His Dream House&quot and &quotThe Thrill of It All.&quot)
The writers of &quotLover Come Back,&quot Stanley Shapiro and Paul Henning, fictionalized the role of the Ad Council for plot purposes because in real life there is no industry organization that arbitrates ethical disputes among the denizens of Madison Avenue.
So the council is presented as a kind of Supreme Court of advertising before which Ms. Day - playing Carol Templeton of the imaginary agency of Bracket, McGalpin & Gaines - charges Mr. Hudson - playing Jerry Webster of the equally make-believe agency of Ramsey & Son - with unethical conduct.
In reality, since its founding in 1942, the council has always served as the industry`s clearing house for the creation of public-service campaigns.
A decade or so after &quotLover Come Back,&quot the ad industry set up a self-regulatory process, under the aegis of the Council of Better Business Bureaus. But the process applies to advertisements rather than agency behavior and gives the public a way to complain about campaigns perceived as misleading or deceptive.
For those readers not familiar with the plot of &quotLover Come Back,&quot VIP was &quotsome product&quot because it was a candy that when eaten entered the bloodstream as pure alcohol. At the end of the movie, representatives of the liquor industry offer Jerry Webster a huge bribe (the industry`s advertising account) to suppress the formula for VIP and protect their livelihoods.
The opening of &quotLover Come Back&quot is also a hoot. An announcer intones: &quotThis is Madison Avenue, center of the advertising world. In these steel and concrete beehives are born the ideas that decide what we will eat, drink, drive and smoke, and how we will dress, sleep, shave and smell.&quot
And if the name Paul Henning sounds familiar, that is because a year after &quotLover Come Back&quot appeared in movie theaters, a TV show he created made its premiere on CBS: &quotThe Beverly Hillbillies.&quot Mr. Henning, who died in 2005, also wrote the theme song for &quotThe Beverly Hillbillies,&quot &quotThe Ballad of Jed Clampett,&quot and created the sitcom &quotPetticoat Junction,&quot a spinoff of &quotHillbillies.&quot
2007-04-18 20:23:48
HC
2007/4/19清晨,散步操場之後,決定往女生宿社餐廳(原舟山路)走:二年前賣早餐的早已改朝換帶:還是有一家在賣,可是整個餐廳空氣不流通,還是走去7-eleven ,至少半年沒光顧其便當,花樣越來越多。挑了老半天,選一鮮菇燴飯:除了有一snoopy,還有一提袋(這是一種新設計,從一片塑料冲出許多空間……)。在陽光中用餐。走去農業試驗場水池。楊老師的白髮可能比我少。過文學院,看到「那隻狗」走過,我想這回手上提的麵包沒露白,牠不知會怎麼樣?我還是走過去。然而我碰到牠濕唇,手提高!看來牠還是在逗我。有機會跟牠主人打招呼。然後我注意他們往水池走,主人在十公尺外,牠還是乖乖地下去,不過這回在池中趴著,一下子就回頭了。我相信這是晨泳。看到賴兄在打太極拳。出校門,回「全家」買垃圾帶,每回都用價錢買5升的,這最小號還是太大。
2007-04-19 07:30:56
hc
Quality Times No.104, Apr.20, 07;品質時報第104期:07年4月20日(週五).
主編:鍾漢清 (hanching chung)



通信

親愛的QRD委員會的朋友:現在有所謂的 &quotBLOG SEMINAR&quot。它或許是幾年前我們第一代QRD的理想。(請點擊該圖試讀)

或許,那一天 那一年,也有&quot我們的&quot類似的園地。這封信當作你茶餘飯後之助讀
早安

***** DHsu TO HC,,
今天在您的品質百科中看到countermeasure這字眼﹐不過我在過去的經驗中﹐似乎只有日本客戶愛用這它﹐其他的客戶大半談solution, action plan等﹐不知何故?
……週五如果可以提前到﹐我們可以聊聊!苦啊!
---
沒想到 Toyota 或日本人是這樣看新鄉重夫?

http://www.superfactory.com/articles/Smalley_Shingo_TPS_Kato.htm

*****

Labor of mountain, birth of mouse by Horace
臨盆的是大山,產下的卻是條耗子。
Horace (De Arte Poetica, line 139) 賀拉斯 {詩藝 139}
Horace (born December 65, Venusia — died Nov. 27, 8 BC, Rome)
*****
2007/4/19清晨,散步操場之後,決定往女生宿社餐廳(原舟山路)走:二年前賣早餐的早已改朝換帶:還是有一家在賣,可是整個餐廳空氣不流通,還是走去7-eleven ,至少半年沒光顧其便當,花樣越來越多。挑了老半天,選一鮮菇燴飯:除了有一snoopy,還有一提袋(這是一種新設計,從一片塑料冲出許多空間……)。在陽光中用餐。走去農業試驗場水池。楊老師的白髮可能比我少。過文學院,看到「那隻狗」走過,我想這回手上提的麵包沒露白,牠不知會怎麼樣?我還是走過去。然而我碰到牠濕唇,手提高!看來牠還是在逗我。有機會跟牠主人打招呼。然後我注意他們往水池走,主人在十公尺外,牠還是乖乖地下去,不過這回在池中趴著,一下子就回頭了。我相信這是晨泳。看到賴兄在打太極拳。出校門,回「全家」買垃圾帶,每回都用價錢買5升的,這最小號還是太大。

中午的溫州公園:少數還有噴泉的。

中國
Reith Lectures 2007: Lecture 2, Survival in the Antropocene
rub elbows with or rub shoulders with

日本
Toto to recall 180,000 warm-water Washlets

美國
「汽車產品在美國2月份的貿易逆差中佔了103億美元﹔但自2001年12月以來﹐整車的貿易逆差只上升了7%﹐而汽車零部件的貿易逆差則增加了39%。

通過推出比美國競爭對手更具吸引力及更加可靠的產品﹐日本和韓國的生產商一直在增加其在美國市場的佔有率﹐並且不斷擴大在美國的生產業務。但與美國國內企業相比﹐在美的亞洲生產商傾向於更多使用進口零部件﹐而通用和福特(Ford)也在推動它們的零部件供應商將生產業務遷往中國。

雖然美國的汽車及零部件產業依然具有市場競爭力﹐但通用、福特和克萊斯勒(Chrysler)的單車生產成本仍比豐田汽車公司(Toyota)的美國工廠高出2,500美元﹐管理不善、管理人士薪酬過高、高得離譜的員工工資、沉重的醫療福利負擔以及與全美汽車工人聯合會(United Auto Workers)所簽勞工合同的束縛都應為此承擔責任。這些不利因素所造成的企業負擔要遠遠大於為退休藍領工人提供醫療福利等歷史遺留成本﹐即使在推行全民健康保險計劃後這些不利因素也將繼續存在。

如果考慮到日本經濟的低迷以及該國接近於零的利率水平﹐與人民幣相比﹐日圓兌美元的低估程度可能更加嚴重。但從根本上理順日圓兌美元匯率卻不大可能做到﹐因為美國財政部長鮑爾森(Paulson)已經對日圓和人民幣的價值採取了漠不關心的態度。

美國汽車工業急需日圓估值回歸公平價位﹐需要美國汽車生產商改善管理﹐還迫切需要本土汽車生產商能與工會達成新的用工協議﹐從而使自己的生產成本能與豐田等亞洲汽車企業的在美工廠處於同一起跑線上。重要的是﹐新達成的用工協議在績效工資、醫療福利方面的規定要與美國大多數企業相一致﹐並採取定額退休金給付體系。如果不實施這些重要改革﹐即使是亨利•福特(Henry Ford)和阿爾弗雷德•史隆(Alfred Sloan)再世也無法使國內汽車生產商擺脫破產的命運。」 ( AWSJ中國是美國巨額貿易逆差的重要原因 07年04月17日)
*****
Bereft of BlackBerrys, the Untethered Make Do
outage (信號或系統)被切斷或當機,失效
take in stride
AVAILABILITY


****
This message consists of the following:

1. Lamson & Sessions Recalls Floor Electrical Outlets Due to Shock or Electrocution Hazards
http://www.cpsc.gov/cpscpub/prerel/prhtml07/07159.html

2. Hunter`s View Expands Recall of Safety Harnesses Sold with Tree Stands, Also Recalls Harnesses Provided as Replacements
http://www.cpsc.gov/cpscpub/prerel/prhtml07/07160.html
3. Tequila Rose Distilling Co. Recalls Gel Candles Due To Fire and Burn Hazards
http://www.cpsc.gov/cpscpub/prerel/prhtml07/07161.html
4. Infant Bouncer Seats Recalled Due to Frame Failure
http://www.cpsc.gov/cpscpub/prerel/prhtml07/07162.html
2007-04-19 19:10:07
hc
偶爾會敲一下網頁廣告 多半為捧場或報復該公司
偶爾回答諸如NEW YORK TIMES等的問卷調查 不過多將台灣搞成中國一省 就拒答
2007-04-19 19:19:33
hc
Quality Times No.106, Apr.22, 07;品質時報第106期:07年4月22日(週日).
主編:鍾漢清 (hanching chung)


通信

HC,,
今天面試﹐情況不樂觀。例如我走到門口正好門開﹐所以我走進去﹐卻被質疑有人請你進來嗎? 我可能因此面露不悅﹐有人因此問我﹐以此顯赫之經歷﹐會不會拉不下臉跟這些小夥子學習﹐真是…

其實我早已無心戀戰﹐先把小孩的事解決再說…

DHsu
---- HC

現在比較重要的是不必想「干預或設計」別人的前途。
或許每一生命都是獨立的,自有他的緣份。 事過40年,我們都50幾歲,感覺是「活著就是幸福」。
我這周也似乎不順利。昨夜回來幾乎無法成眠。真不知所為何事。
好好保重。
-----
多謝贈言 我當局者迷 還真是需要朋友的提醒 才能完全釋放自己

您是為了品管學會的事無法成眠? 王老師個性較為謹慎﹐您恐怕要多包容﹐借用您的話『能活著﹑作點事情就是幸福』
DHsu
----
謝啦
我常想 真的每人對辦成事的想法了解 作法 差別很大
我撒手不管所謂論壇

******

台大校園巧遇吳增榮先生【主要作品:台北市政府。65歲】。他跟我說最近完成三幅送給兒女的代表作。他希望精印一本作品集。回顧展要看能否租到畫框而定。

*****

尊嚴與{”紐約的雪&quot 很容易做到的人生態度}

真的非常感謝pin.的發功【文本如下:{”紐約的雪&quot 很容易做到的人生態度}.】和amigoweng.的分享【我女兒在紐約讀書.每次下雪都會寫信抱怨紐約的雪.也會說小學上課的事.真的讓我們 學到{”紐約的雪&quot 很容易做到的人生態度}.謝謝.】,我打算將它列入Quality Taiwan的詞條。

*****

這本『法蘭西美食——激情的法國美食地圖』有點奇怪,圖文之中都有「質量」、「品質」交錯使用,讓人起疑是否為台灣版加工?
作者:(法)讓-羅伯爾•皮特(Jean-Robert Pitte){法蘭西美食——激情的法國美食地圖}.李健譯,北京: 中國人民大學出版社,2007

尚未謀面的書:『無國界法式美食=Cross cultural French cuisine/』巫建弘作;周玲君譯, 2006[民95], 臺北市:三藝文化出版 ...



fallout noun [U]
1 the radioactive dust in the air after a nuclear explosion:
Cancer deaths caused by fallout from weapons testing could rise to 2.4 million over the next few centuries.

2 the unpleasant results or effects of an action or event:
The political fallout of the revelations has been immense.

(from Cambridge Advanced Learner`s Dictionary)
An incidental result or side effect: “Other social trends also have psychiatric fallout, and the people who suffer can`t afford treatment” (Martha Farnsworth Riche).

fallout
(放射性)降下物; 原子灰(降下) (atomic ~out 原子灰); 【化】(大気)降下物; 予期せぬ結果; 【コンピュータ】初期不良.


焦点主题
Siemens`s board chairman said he would step down, as fallout from mounting corruption scandals at the German engineering firm escalated.

西門子腐敗醜聞深化-監事長馮必樂辭職
德國西門子集團監事會主席馮必樂因公司腐敗醜聞引咎辭職。週四晚間,西門子集團以書面形式向上市的證券交易所遞交的相關聲明。據稱,馮必樂將在下週三監事會的會議上宣佈辭職。自從西門子集團爆出行賄醜聞之後,馮必樂受到很大的壓力。西門子的黑金帳戶就是在馮必樂擔任公司總裁期間設立的。德國之聲記者報導如下。

馮必樂本人至今尚未對媒體表示為什麼突然辭職。他否認是因為檢察機關對西門子公司進行腐敗調查而做出了辭職的決定。馮必樂週五在一封致西門子全體員工的公開信中指出,公眾對西門子公司及其本人全盤否定的態度讓他震驚。在馮必樂看來,很多批評以及檢察機關因調查腐敗案件對個別西門子高級管理人員的調查和拘捕是沒有事實根據的。

1969年,馮必樂加盟西門子。20年後,這位法學博士和國民經濟學家成為西門子集團的董事會成員。1992年至2004年,馮必樂出任德國最大的電子集團公司西門子的董事會主席兼首席執行官。自2004年,科菲德接受董事會主席後,馮必樂又破了規矩,榮升西門子的監事會主席。在過去的將近20年間,馮必樂成為西門子集團內叱吒風雲的人物,直到企業內爆出腐敗醜聞。

馮必樂是監事會內調查委員會的成員,當然也要負責對自己的任期進行檢查,並受到了來自多方的譴責。2007年西門子股東大會上,儘管馮必樂受到了多方批評,但他還是堅持留任,直到現在。

馮必樂是西門子在中國的發展的關鍵性決策人物。就在他擔任西門子總裁期間,西門子與中國的關係突飛猛進。2004年,馮必樂在接受德國之聲中文廣播獨家專訪的時候表示:“西門子與中國展開合作已經20多年了,關係發展良好、迅速。西門子在中國所有合資企業一共有三萬多名員工,每年的銷售額達到40億美元。我們向中國轉讓了很多技術,這是雙方合作的關鍵性因素。我們對改善中國基礎設施、科技研發等方面還有很多大型計畫。西門子在中國還面臨很多機遇。中國經濟發展迅速,國家在發展,西門子與中國還有很大的合作潛力。”

大到三峽工程的發電機組,小到微型晶片:在中國凡是通電的地方,就能發現西門子的蹤影。這些都要歸功於馮必樂的戰略眼光。西門子與蒂森克虜伯共同研製的磁懸浮第一條商業運營現在上海通車,也是馮必樂的手筆,“技術上看,磁懸浮是一個巨大的成功。我深信,中國人會繼續修建磁懸浮的延長線。我認為,磁懸浮會延長到杭州,或者南京,也許也會延長到上海世博會園區。磁懸浮在中國有被延長的機會。”

三年前馮必樂的預言現在已經基本成為現實。就在不久前,上海市政府副秘書長、上海世博會事務協調局局長洪浩表示,磁懸浮將延長至世博會園區。而通往杭州的延長線現在只是一個時間和商業談判的問題。

馮必樂的接班人將是格爾哈德?克洛姆。他同時也是蒂森克虜伯的監視會主席。克洛姆擔任西門子監視會主席的任期到2008年4月的股東大會為止。
德國之聲版權所有
http://newsletter.dw-world.de/re?l=evuzhyI44va89pI1


歐洲之中


歐盟被禁商品中一半來自中國
歐盟委員會週四發表的一份報告顯示,在被禁止的有害物品中,“中國製造”占了幾乎一半,五分之一在歐盟生產。

市場上出售的絨毛玩具看上去嬌憨可愛,但要特別當心,弄不好這裏潛藏了極大的危險,尤其是對幼年孩童。因為撫摸玩具的可愛絨毛,絨毛可能就會脫落,脫落的絨毛不小心被年幼的孩子吞食下去,如果正好不幸,會造成窒息死亡。當然這是最極端的情況。
但即便是萬分之一也是不能容忍的事情。於是,歐盟去年對有害健康的玩具業進行了清理調查,將絨毛玩具等大約1000種玩具從銷售單上除名,禁止這些物品在歐盟範圍內出售。現在,數位顯示,歐盟市場在過去的2006年因不符歐盟安全標準而焚毀的產品比2005年多了三分之一,當然黑名單決不局限於玩具。以上資料是週四(4月19日)歐盟委員會公佈的一份報告顯示的。
這些被禁產品如果放開出售,有可能引發嚴重後果,電擊、燒傷、中毒、窒息都可隨時發生。最令人擔心的是,受到傷害可能性最大的是兒童。這份黑名單高居榜首的便是玩具以及同玩具相關的物品。不僅是絨毛玩具引起歐洲人的高度警惕,測試顯示不良的物品被禁沒收,被歐盟檢測人員盯上的還有小汽車以及玩具配件。有些玩具直升機會自動爆炸,嬰兒圍兜上的橡膠環含毒,還有的玩具散塊不小心會被吞吃下去。
玩具因其危險程度而取代了原本在黑名單上的第一名“家用電器”,但這第二名也不容輕視。去年,吹風機、電熨斗或微波爐等物品也都遭到了不准在歐盟出售的“厄運”,主要原因是它們不耐火並引發觸電。除玩具和家電外,廉價小型摩托車以及折疊式自行車也被劃上了紅圈,它們當中也有越來越多的產品不符標準。2006年被禁出售物品中還有大量打火機、美容化妝物品以及滑雪產品。
根據歐盟週四發表的這份報告,如果按國別分類,中國是提供被禁產品最大的供應商:大約查獲禁止產品的一半來自中國,如果單看玩具,中國廠商所占的比例更大,近年來,中國已一躍成為全球最大的玩具出口國。
歐盟國家本身同被禁產品也有千絲萬縷的聯繫。該報告顯示,被查獲的禁止物品中,有五分之二就是在歐盟國家生產的。此外,德國對進口產品檢驗不嚴格,去年,在德國被查禁的物品多達144件, 相比之下,奧地利顯得則“安全”些,2006年總共只有6件危險產品被查獲。
http://newsletter.dw-world.de/re?l=evuzhyI44va89pI7

*****
義大利


Fabrica (its name comes from the Latin word meaning workshop) and Colors Magazine

這是流行服飾公司BENETTON的溝通研究中心 (Fabrica is Benetton’s communication research centre)*。

2007/4/21在CNN的Global Office看到介紹這家公司和其新少東的故事【如果你有機會看該節目,注意他怎麼說Benetton公司的quality 和旁觀者的批評。】


日本-美國
トヨタ、米富士重でのカムリ委託生産を開始
 【ラファイエット(米インディアナ州)=小山守生】トヨタ自動車は20日、資本提携先の富士重工業の米インディアナ工場で、主力車「カムリ」の委託生産を始めた。

 年間10万台を生産する。これにより、トヨタの北米での現地生産台数は年間187万台となった。
 トヨタが北米で車両生産を外部委託するのは、米ゼネラル・モーターズ(GM)との合弁会社NUMMI(カリフォルニア州)に次いで2例目だ。トヨタは米国での好調な販売を受けて、日本から対米輸出が大幅に伸びている。富士重に委託する形で現地生産を増やし、貿易摩擦の回避につなげたい考えだ。
 インディアナ工場での記念式典に出席したトヨタの渡辺捷昭社長は、北米での現地生産について「市場の動向などを見極めながら対応していきたい」と述べ、需要が増えればさらに生産を拡大する考えを示した。
(2007年4月21日11時30分 読売新聞)
*****

U.S. Rules Made Killer Ineligible to Purchase Gun
By MICHAEL LUO
Under federal law, the Virginia Tech gunman should have been prohibited from buying a gun after he was declared to be a danger to himself.
2007-04-21 22:13:01
hc
Wikipedia article &quotGünter Grass&quot.
Grass received dozens of international awards and in 1999 achieved the highest literary honour: the Nobel Prize for Literature. His literature is commonly categorized as part of the artistic movement of Vergangenheitsbewältigung, roughly translated as &quotcoming to terms with the past.&quot
In 2002 Grass returned to the forefront of world literature with Crabwalk (Im Krebsgang). This novella, one of whose main characters first appeared in Cat and Mouse, was Grass` most successful work in decades.


君特.格拉斯:繼續勇於開口
4月22日,德國文學巨匠君特.格拉斯獲2007年恩斯特.托勒爾獎。這位1999年諾貝爾文學獎得主稱,他會因此殊榮繼續擔起“開口評論的責任”。
在多瑙河畔的勒茵布林克(Neuburg),現齡79歲的文學巨匠君特再獲殊榮。組委會對君特 格拉斯的評價是&quot工作在政治和文學領域的、優秀的作 家和令人信服的社會民主主義者”。作為恩斯特.托勒爾獎2007年得主 (史上第五位獲獎者),格拉斯表示,“十分榮幸能獲此殊榮”,並會為此擔起繼續“開口評論的責任”。
茵斯布魯克大學(Innsbruck)的斯特梵.勒爾豪斯(Stefan Neuhaus)在恩斯特.托勒爾協會的一個慶功會上認為,格拉斯獲獎的原因是“和平友好的基調以及盡可能地用反映人類生活的作品去感染所有的人”。同 時,他認為格拉斯一直都站在為其信念執著追求的人們、平民和弱者的一邊。《剝洋蔥》 這部反映格拉斯人生的作品,也是反映德國歷史最陰暗時期的寶貴文獻。
星期六,格拉斯在接受法蘭克福評論報採訪時再次開口評論,認為波蘭政府正在“封閉波蘭”,這種保守的作風是波蘭的“不幸”。波蘭不應該因為歷史原因封閉自己,這樣永遠“都不能走出犧牲者的陰影”。
君特.格拉斯生於1927年10月16日,他是德國文學領域享譽最高的人物。重要作品有《剝洋蔥》、《我的世紀》、《蟹行》等。
恩斯特.托勒爾獎是由恩斯特.托勒爾協會設立的。此獎以劇作家恩斯特.托勒爾(1893-1939)命名。恩斯特.托勒爾是20年代最出名的德國劇作家之一,也是德國表現主義戲劇的重要代表者。重要劇作有《轉變》、《德國青年亨克曼》等。
http://newsletter.dw-world.de/re?l=evv0eyI44va89pIc
2007-04-24 23:13:30
HC
飄著細雪的下午(作者:趙民德,台北:九歌,2007)

我是在一個台北飄著細雨的下午巧遇這本書。
另一個飄著細雨的下午去師大路買書。因為去台大的路紅燈,我就往師大走。
趙民德先生的「飄著細雪的下午」,採拉丁文當副標題,詳後文注解*。
「飄著細雪的下午」是紀念作者父親的文章。我因為中學時代有幸知道那輩的反共文藝先鋒,所以怖真是幸會。這篇至文我讀來感動,而且覺得文如其人。「…..他的文章一篇一篇的登……他的反共歌曲一首一首的作……」
(約10年前,我在師大停車場將剛出版的{戴明博士四日談}送趙先生,那時候他就這樣的說:「…..你他書一本一本的出……」)

我今天接到趙先生發自蘇州的信,說我的信是亂碼,希望用檔案給他。
我用英文建議民德兄,希望他的部落(格)【趙民德老師 趙家酒店 http://www.jds-online.com/blog/】多登些這樣的文章。

以下是我從出版社找的資料供您參考:

http://www.chiuko.com.tw/book.php?book=detail&bookID=1904



自序:年輪/趙民德

出這本小冊其實心想了很久,以前的理由是:現在我再也寫不出這樣的東西了;比較真實的理由是不忍棄之,雖然別人看起來也許覺得是雞肋;更進一步的理由則是︰其實自己還是滿喜歡這些文章的;至於問到為什麼真的有些喜歡,問題就比較認真了:這...(詳全文)



推薦序:世局方寸地 文章九曲腸──細品趙民德的《飄著細雪的下午》/王鼎鈞

台灣外文系出了很多作家,傳為美談,理工科系也出了很多作家,稱為異數。理工科系出作家,應是大專招生聯考制度的額外收穫。那些年,理工科是青年的理想出路,吸引了天資優異的青年,其中頗有一些考生具有文藝創作的才華,也只能收拾起來,...(詳全文)



飄著細雪的下午

雖然學的是理工,但難掩創作才華,趙民德便是這樣的作家。名作家王鼎鈞讚譽:「詩的精緻,劇的張力,散文的鋪陳,奠定趙民德業餘小說家的地位。」並稱頌:「六十年代的鬱悶拘謹,內在燃燒,趙民德先生借著刻畫小說人物,留下許多珍貴的記述。他能用流麗的語風驅走沉... (詳全文)




*
quod erat faciendum (KWAWD eh-RAHT FAH-kee-END-um) “That which was to have been shown.” Abbreviated QEF, it was traditionally used to mark the end of a ...
abbr.
1. =quod erat faciendum (=which was to be done) 【拉】這就是所要做的

There is another Latin phrase, with a slightly different meaning, but a similar, if less common usage. Quod erat faciendum is translated as &quotwhich was to be done.&quot This is usually shortened to Q.E.F.. As with Q.E.D., Q.E.F. is a translation of the Greek geometers` closing ὅπερ ἔδει ποιῆσαι (hoper edei poiēsai). Euclid used this phrase to close propositions which were not precisely &quotproofs&quot, but rather examplar constructions. The distinction between Q.E.D. and Q.E.F. is roughly equivalent to the distinction between a proof and an illustration of the proof.

飄著細雪的下午
雖然學的是理工,但難掩創作才華,趙民德便是這樣的作家。名作家王鼎鈞讚譽:「詩的精緻,劇的張力,散文的鋪陳,奠定趙民德業餘小說家的地位。」並稱頌:「六十年代的鬱悶拘謹,內在燃燒,趙民德先生借著刻畫小說人物,留下許多珍貴的記述。他能用流麗的語風驅走沉... (詳全文)
2007-04-30 19:52:46
HC
hc給梁先生:「{權力政治與文化: Edward Said訪談錄.}p.260/348
訪問者 REE講了一詞:『政治正確』是個很美國式的TELE- PHENOMENON。
這TELE PHENOMENON,似乎不是翻譯的&quot遠程現象&quot。
根據JSTOR: Contributions of Sociometry to Research Methodology in ...
(F) THE I defined Tele as the socio-gravitational factor responsible
for the degree of reality of a social configuration above chance. ...
讓某一社會組態之現實程度所以成立(真)之社會沉淪/下沉的因素
---
Jonathan Rée
Jonathan Rée is a freelance historian and philosopher from Bradford.
He was educated at Oxford. He was previously a Professor of Philosophy
at Middlesex University, but he gave up a teaching career in order to
&quothave more time to think&quot.
His books include
• Descartes, Philosophy and its Past
• Proletarian Philosophers
• Philosophical Tales
• Heidegger ISBN 0415923964
• I See a Voice
He has also been writing for Evening Standard, Frankfurter Allgemeine
Zeitung, Lingua Franca, London Review of Books, Prospect, The
Independent, and Times Literary Supplement. He is frequently a guest
in radio programmes such as Journeys In Thought and In Our Time. In
the early 1990s he presented a seven-part Channel 4 TV series
(produced and broadcast in the UK) entitled `Talking Liberties`, which
featured Rée in conversation with a number of thinkers, including
Jacques Derrida, Paul Ricoeur, and Said」
----
梁:「這種很&quot英文&quot的問題問我是白問,有關&quot義理&quot者我或許還有機會知道(猜到)。」
----
hc:「哈哈 這其實太偏的提問。不過因為你對現象學有緣,特別讓它當談助好了。
提問人也要表現高深 這常為台灣讀者編者譯者等等所忽略。謝啦!」
2007-05-06 08:53:58
HC
元月2日:Dawn Heart同人雜誌《曙心》同人雜誌《曙心》已出四期(2006 冬)http://www.wretch.cc/blog/dawnheart
2007/5/7 記:Dawn Heart同人雜誌《曙心》同人雜誌《曙心》已出五期(2007春)童話專集

月刊『QCサークル』
2007-05-07 12:56:39
Oba
在走經人類學系,那兩隻熟識的狗都臥在正門,我小聲向牠們吹口哨,一定是麵包的牛奶味讓牠們有點興奮,下不了決心要不要或敢不敢走向我這陌生人。
====

校長這幾句寫得好耶!尤其是最後一句!
2007-05-12 10:29:29
hc
謝oba 那似乎很久的事啦

今天沒去台大
昨天看兩部片子 法國 綠光
日本Hula Girls --台灣翻譯簡直胡說八道
這些都記在&quot品質論壇&quotblog (yahho)
還有其他....或可瞄一眼
****
剛剛給

INTUITION
Allegra Goodman
The Dial Press
《直覺》(Intuition,遠流,李靜宜譯)
-------
潘老師
遠流出版社做法很有代表性,找到一大群人(近一打)鼓吹,而他們除了贊美之外,多採取把小說當「教訓、勵志、反省」的路數。台灣網路給的本書文本,都是非正文的自說自話(自以為是……..)。翻譯(正文)似乎都沒給:而英文網路給了近前三章。
所以,給個建議:既然你有這本翻譯小說【我還沒決定要不要「進貨」】,不妨考慮討論它的翻譯方面可能的問題。
我梢微注意前兩章對應的重要的(John Donne/1572~1631)之『Devotions upon Emergent Occasions*』--網路上容易找到這本書(它在Donne生前就再版);這方面,最好的簡介,或許是楊周翰『十七世紀英國文學』的專章介紹【包括23篇(節)拉丁文標題的翻譯】。楊先生將書名翻譯為「突變引起的誠念」。這在日本多翻譯為「危機に際しての祈り」,近似《病危轉機之際的祈禱》---本翻譯別出心裁,devotions似乎翻譯為『靈修生活』,有點太廣泛【我看John Donne的詩集翻譯等,都翻譯為「祈禱」--這兩字在古代各有意思,胡適先生解釋過】)。所以,或許這方面譯注,可能要詳細、深入點。這只是外行見解供參考。

*我對於引文的翻譯有興趣:&quot`If all the Veines in our bodies, were extended to Rivers,` &quot Kate recited, &quot `and all the Sinewes, to Vaines of Mines, and all the Muscles, that lye upon one another, to Hilles, and all the Bones to Quarries of stones, and all the other pieces, to the proportion of those which correspond to them in the world, Aire would be too little for this Orbe of Man to move in . . .`&quot
2007-05-12 23:28:32
請過小讀者說此大作家
【文/莫琳‧道(紐約時報專欄作家)、《要男人幹嘛?》作者】
我在一九六九年進入大學的時候,女人正急於從五○年代破繭而出。爵士年代的精神在水瓶座時代成了燎原大火。女人再度模仿起男人,表現出獨立自主的模樣:抽煙、喝酒、想著賺錢(「不必賺太多,一點就好」),還認為避孕藥賦予了她們「性感的權力」。
我沒辦法融入衝鋒陷陣的女性主義者活著的大膽新世界,我是那種愛玩(或許有些保守)的凱莉‧布萊蕭(Carrie Bradshaw,註:《慾望城市》(Sex in the City)的主角之一,專門撰寫關於性與愛的紐約專欄作家。機智風趣,時尚感敏銳,但面對自己的生活選擇時總是做岀愚蠢的決定。)類型,而這種類型的女人要到幾十年後的今天才風行起來。
我討厭骯髒的中性牛仔褲、不化妝的臉、讓你茫然無神的毒品,也無法理解和舞伴完全沒有接觸的舞蹈到底有哪一點好。
在愛情的世界裡,我渴望風格與機智。我喜歡三○年代電影裝飾藝術的華麗風采。我想像佛雷與金姐(Fred & Ginger)一樣在白色的飯店客房內跳著歐式雙人舞,像米娜‧洛(Myrna Loy)與威廉‧鮑威爾(William Powell)一樣喝著馬丁尼,像凱薩琳‧赫本(Katharine Hepburn)一樣過著傳奇女主角的生活,穿著斜裁線的金色禮服,和卡萊‧葛倫(Cary Grant)一起歡躍,牽著我的寵物美洲豹在第五大道上漫步。
我媽媽只會搖頭,直說我把三○年代浪漫化的太誇張了。「那時候我們很窮,」她說:「我們根本不會在白色的飯店客房裡跳舞。」
我把六○年代的理想主義和激情都看得理所當然,簡單地以為我們正平穩地走向和男人的完全平等,無論在職場和家庭都是烏托邦世界。
我第一次到歐洲去的時候,並沒有聽媽媽的話買個有輪子的行李箱。我第一次舉行雞尾酒宴會的時候也沒聽她的忠告,她說男人喜歡家裡自製的晚餐小麵包夾火雞肉和火腿,勝過外燴送來的昂貴鵝肝和進口圓起司。「簡單無往不利。」她得意地說,尤其當所有男生都擠著想拿她做的三明治。
我也沒聽她的話,當她警告我兩性平等是個雙頭怪獸。
我以為爭取平等易如反掌,所以這件事可以留給那些穿著黑色套頭上衣和柏肯鞋的姊妹們搞定就好。我以為自己有時間以後再認真起來,美國也總是會充滿關於各類大事──如政治議題、兩性平等、民權等等,熱情而且面紅耳赤的辯論,而不會拘泥於微不足道的左右派鬥嘴,電視上也不會出現喜歡尖叫、穿著迷你裙露出長腿的保守金髮尤物,貶低女人和女權。
我果真不是能預言未來的克珊卓拉(Cassandra,註:希臘神話中預言特洛伊戰爭的預言家。)
我也沒發現性革命會帶來意想不到的後果,造成兩性關係更加混亂,讓女人在進入二十一世紀時,仍身陷獨立與依賴的泥淖中。藩籬越少,水坑越混濁。我從來沒想到會有越來越多女人仿效男人,從衣著到性高潮無一不包,但我們同時也越來越清楚兩性的差異其實有如天淵。
或者更奇怪的是,女人以前把玩芭比娃娃,到現在反倒把自己改造成芭比娃娃。
也許我們應該知道,女人的進步其實是迂迴的之字而非筆直的高速公路,女性主義的勝利只能維持極短的一奈秒,但女性主義的反挫卻延續了四十年。
而且每個女性主義勝利的時刻,包括潔若汀‧費菈羅(Geraldine Ferraro)被提名為美國副總統候選人,安妮塔‧希爾(Anita Hill)指控大法官候選人性騷擾案,一直到與夫共治打著買一送一口號的第一夫人希拉蕊‧柯林頓(Hillary Rodham Clinton),都引來更多對女性的負面反應。
即使哲學家、政治人物、歷史學家、小說家、劇作家、語言學家、治療師、人類學家、引導師努力不懈,世間男女女依然在會議室、戰情室和臥室裡糾纏不清。
冒著引起大家質疑「沒有我這個人是不是也可以」的風險,我承認我也沒有答案。但是幾十年來,我一直喜歡提出問題。這本書並非任何有系統的調查,也不是為美國女性問題提供珍貴解答的實用小書。對於性和愛這類事情,我並沒有特別的真知灼見。我也不是要提倡某個理論、口號或政策。我和隔壁家的女人一樣困惑。
(本文轉載自普立茲得主莫琳‧道新書《要男人幹嘛?》,中文譯本由早安財經文化出版)
2007-05-13 13:26:16
hc
The noun vox has one meaning:
Meaning #1: the sound made by the vibration of vocal folds modified by the resonance of the vocal tract
Synonyms: voice, vocalization, vocalisation, phonation
n. - 嗓音, 聲音
idioms:
• vox pop 公眾輿論, 人民之聲
• vox populi 輿論, 人民的心聲
日本語 (Japanese)
n. - 声, 言葉
idioms:
• vox pop 街頭インタビュー, 街の声
• vox populi 人民の声, 世論
*****

VOX POP: Popstars and Politics

People like Bono, Bob Geldof and Herbert Groenemeyer are using their names to lend support to causes they believe in. But how do you think about Musicians with a political message? Cool asked young people whether pop stars should get involved in politics.

*****
vox populi, vox Dei: (An old proverb quoted by William of Malmesbury in the Twelfth Century), The voice of the people is the voice of God.
「天聲人語」朝日新聞的一專欄
VPVD朝日新聞の「天声人語」を英語で表現する。
---隔周2005/1/8 ,Hans來信介紹:
天聲人語 天聲新語

朝日新聞著名的天聲人語專欄, 日英文並列(hc按:(結集出版,20年前買過幾本,想學日文)), 長久以來為人所喜愛
去年十月, 朝日新聞更開闢 天聲新語 新專欄, 廣招會員入會, 號召會員共同為此,專欄增加新頁。
其口號為

『朝日新聞讀 天聲人語
aspara書寫 天聲新語』
2007-05-17 10:35:05
蘇錦坤
在新竹市巧遇吳國精,我們決定邀你下來共賞我的陳年老人茶(40年),可遇而不可求囉...call either one or live a message to my e-mail.
2009-12-31 19:26:52
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文