新聞
|
|
PChome
|
登入
Simon University
HC的筆記本。 hcsimonl@gmail.com QualityTaiwan 中文品質手冊 http://www.qualitytaiwan.atwiki.com
482
愛的鼓勵
3
訂閱站台
首頁
活動
2004-07-10 16:06:08
半周記事(意識流)
半周記事(意識流) 周三因阿貓回台、老梁出差回國,大學同學聚會。這回,是頭遭我必須打打電話聯絡台北區的稀少人口。當畢業29年,一半以上的同學滯留美國的班級的連絡人(留台的北中南部,幾乎人人職業都...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2004-07-10 11:16:53
筆記:婆娑和tale古義
筆記:婆娑和tale古義 「婆娑*世界大宋國 福州玄妙山….. 」 *婆娑:梵語saha ,意譯為”忍土” “忍界”等,意指忍受各種煩惱 困苦的世界。 --(日)道元 (1200-5...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2004-07-09 12:41:04
淺談set piece
淺談set piece 「謝謝「路人」的set-piece 為「橋段之英文」之指引。它可以寫篇關鍵字。小讀者等人有沒興趣?」我自己來,因為我碰到這字眼已兩年,剛好可以趁機整理一下。 我起先...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2004-07-09 00:21:46
Hans:二十一世紀的科學品質:蕃薯夢;英文:Sony v Apple
Hans:二十一世紀的科學品質管理法:蕃薯夢;英文學習:Sony v Apple 如果一年四季, 都可以在一定的時間, 要求一定數量, 和均一品質的蕃茄上市, 要如何栽種呢? 胡適當年...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2004-07-09 00:17:43
溫故知新:王世襄《髹飾錄解說》
溫故知新:王世襄《髹飾錄解說》 王世襄《髹飾錄解說》(北京:文物出版社,1998再版(1983初版/1958油印) 787×1092, 1/16開) 「……. 世襄是先把《髹飾錄》中的...
繼續閱讀...
回應(1)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2004-07-08 17:02:30
報章英文:欣賞adobe建築,談Adobe公司;吃大豆 無法防骨質疏鬆
報章英文:欣賞adobe建築,談Adobe公司;吃大豆 無法防骨質疏鬆 「 沿途望去,荒漠蒼涼,沙丘隆起大地,來到聖塔菲──新墨西哥州的首府,地勢陡地拔高了六千呎……放眼只有一種顏色,泥磚屋(A...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2004-07-08 11:04:33
感謝解惑「橋段」兼簡評「菲都狄都的另類生活」
感謝解惑「橋段」兼簡評「菲都狄都的另類生活」 請問:「橋段」(在電影、漫畫)的確切意思,又,它的英文為何? 我想寫Fido Dido 101- Or- Living Life in the...
繼續閱讀...
回應(1)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2004-07-08 09:40:36
淺釋technical speaking
淺釋technical speaking 我從1979年注意到’technical’這字的意義和用法,因為我的部門名稱為’Technical Efficiency & Organization’...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2004-07-07 11:45:21
淺談關鍵字 CUSTOMER
淺談關鍵字 CUSTOMER ‘One useful portrayal of the Deming philosophy, the Joiner Triangle, shows this co...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2004-07-07 09:57:23
關於The Hobbit(魔戒前傳)的小段譯評和其他
關於The Hobbit(魔戒前傳)的小段譯評和其他 我1978年買The Hobbit,2004年初在ylib的「聊齋」,有人問(魔戒前傳)的英文名字,我寫下:「雖然我是(台灣翻譯此系列作品的...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2004-07-06 14:49:01
UPDATED:「譯」、「重譯」、簡介《文學與翻譯》(許淵沖著)
「譯」、「重譯」、簡介《文學與翻譯》(許淵沖著) 這一周來,這兒熱鬧的兩場戲,一是張華先生的sweetmeat*sweetheart和孔乙己為confusion先生的翻譯;另外一戰場市wo與...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2004-07-06 11:34:55
「評釋」:蘋果日報 每日英語 "Gazelle ClimaCool pro"
「評釋」:蘋果日報 每日英語 2004/7/6 "Gazelle ClimaCool pro" 原文:「Representatives from the German 'adid...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2004-07-06 04:21:43
淺談關鍵字agent和free agent
淺談關鍵字agent和free agent 2004/7/5的「溫故知新:cooking agent 炊媒乎?」一文,介紹agent在諸如烹飪之道種種材料,拉弦樂器等上點松香,用雕刻工具之前滴油...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2004-07-05 10:37:15
周氏兄弟的孔乙己--不能翻譯的趣味,如何重譯?有必要嗎?
周氏兄弟的孔乙己--不能翻譯的趣味,如何重譯?有必要嗎? 魯迅 的「孔乙己」可能被中共當教材,所以網路上版本很多:「... 一部亂蓬蓬的花白的胡子。穿的雖然是長衫,可是又臟又破,似乎十多年沒有...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2004-07-05 04:58:56
溫故知新:cooking agent 炊媒乎?
溫故知新:cooking agent 炊媒乎? Simon University 2004-06-05 由rl提問:「cooking agent如何翻譯」,引來小讀者、nobody慷慨留言賜...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
第一頁
‹上一頁
101
.
102
.
103
.
104
.
105
.
106
.
107
.
108
.
109
.
110
.
下一頁›
最末頁
«上十頁
第 105 / 119 頁 , 共 1778 筆
下十頁»
自我介紹
hc
鍾漢清 Hanching Chung
關於本站
留言板
地圖
加入好友
愛的鼓勵:
482
文章篇數:
1,778
站方公告
加入PS女孩 組隊瘋搶2百萬
超取登記送咖啡
綁定Hami Point 1點抵1元
1分鐘快速揪痛!
成為獨立小姐的滾錢心法
贊助商
好友列表
好友的新聞台Blog
站內搜尋
標題
內容
標籤
最新文章
麵包與狗
Reith Lectures 2007- Lecture 1: Bursting at the Seams
林南先生講『社會資本』 Social Capital
司馬大學校友會(2007春)
聖枝主日;聚會;指路人帶我由那隱密的小徑 一步步走回光明的世
感想與感謝:林世煜.胡慧玲《在異鄉發現台灣》(台北:玉山社,2
旁記「高康大式鬍鬚」
A Concept
新年 新希望 悲願
回首2006年大事(hc)
文章分類
本台最新標籤
音樂相關
、
建築設計
、
攝影寫真
、
電影相關
、
藝術人文
、
影視雜誌
最新回應
王靖宇《金聖嘆的生平及其文學批評》的一些雙語和翻譯 商榷
, (Patel Nagar Escort)
王靖宇《金聖嘆的生平及其文學批評》的一些雙語和翻譯 商榷
, (Sarita Vihar Call Girls)
王靖宇《金聖嘆的生平及其文學批評》的一些雙語和翻譯 商榷
, (Vaansh)
王靖宇《金聖嘆的生平及其文學批評》的一些雙語和翻譯 商榷
, (Escort in South Delhi)
王靖宇《金聖嘆的生平及其文學批評》的一些雙語和翻譯 商榷
, (seo)
王靖宇《金聖嘆的生平及其文學批評》的一些雙語和翻譯 商榷
, (Harrison21)
王靖宇《金聖嘆的生平及其文學批評》的一些雙語和翻譯 商榷
, (shweta)
王靖宇《金聖嘆的生平及其文學批評》的一些雙語和翻譯 商榷
, (Delhi Escorts)
王靖宇《金聖嘆的生平及其文學批評》的一些雙語和翻譯 商榷
, (Saket Escort Service)
王靖宇《金聖嘆的生平及其文學批評》的一些雙語和翻譯 商榷
, (Babita reddy)
站台人氣
累積人氣:
1,183,493
當日人氣:
77
訂閱本站
RSS訂閱
(
如何使用RSS
)
加入訂閱
Kaza
連結書籤
目前沒有資料
TOP