新聞| | PChome| 登入
2010-04-20 11:53:13
2025-08-19 09:32:05

非馬漢英雙語詩〈樹與詩人的對話〉


非馬漢英雙語詩〈樹與詩人的對話〉刊登於《芝加哥時報》2025.8.15 〈樹與詩人的對話〉 樹說 我們比人類幸運 不必花一生的時間 去等待輪迴―― 在冬天裡死去 在春天...

2025-08-14 00:09:45

非馬漢英雙語詩〈艺术照〉

非馬漢英雙語詩〈艺术照〉刊登于《三江文学散文诗刊》,2025.6.22 https://mp.weixin.qq.com/s/J4V5NXjacoJzh1XAcs77ig

2025-08-13 06:16:51

回眸岁月“诗写我”,润暖春秋是诗章

回眸岁月“诗写我”,润暖春秋是诗章——非马九十华诞暨北美文联美国分会周年庆典-综合-中国诗歌网 https://www.zgshige.cn/c/20...

2025-08-13 00:27:52

诗作〈风暴过后〉及〈学画记〉


诗作〈风暴过后〉及〈学画记〉被收入《2024中国微信诗歌年鉴》

2025-08-10 04:45:34

非馬漢英雙語詩〈日光圍巾〉

非馬漢英雙語詩〈日光圍巾〉刊登於《芝加哥時報》2025.8.8 〈日光圍巾〉 突然 冰雪呼嘯中 光禿禿的樹 停止了嗦嗦的抖動 有鳥聲自遠而近 龜縮的脖子 一個個 挺直伸長 我頓...

2025-08-09 02:51:03

图书评论 BOOK REVIEW

图书评论 BOOK REVIEW https://www.meipian.cn/5fcd64j6?share_depth=2&s_uid=163110741&share_to=gro...

2025-08-09 00:53:52

九十歲生日

北美文联美国分会周年庆暨著名诗人非马九十大寿 http://www.chineseofchicago.com/Content.aspx?nid=30258 诗暖岁月文润春秋-诗人非马九十华...

2025-08-02 09:38:14

非馬漢英雙語詩〈山頂上看日出〉


非馬漢英雙語詩〈山頂上看日出〉刊登於《芝加哥時報》2025.8.1 William Marr’s bilingual poem,WATCHING SUNRISE ON THE MOUNT...

2025-08-02 08:53:02

非馬诗作〈记忆的戏法〉

非馬诗作〈记忆的戏法〉二首刊登于《北美枫》网刊第76期,2025.7.1 https://oson.ca/beimeifeng/read.php?subject_id=95&no_page=...

2025-07-27 07:40:09

偶然诗选*大暑特刊

偶然诗选*大暑特刊 https://mp.weixin.qq.com/s/2vqd6Di0fjOz4nxS4y2RHw

2025-07-26 05:17:39

非馬漢英雙語詩及畫作〈月下少女〉


非馬漢英雙語詩〈月下少女〉刊登於《芝加哥時報》2025.7.25 〈月下少女〉 不忍看她那雙眼睛 徹夜不眠地 癡望著 天空 他用畫筆 輕輕把它們塗掉 然後在原處 點開兩口無形的小...

2025-07-19 06:56:11

非馬漢英雙語詩〈萬聖節〉

非馬漢英雙語詩〈萬聖節〉刊登於《芝加哥時報》2025.7.18 萬聖節 群魔亂舞-- 這一天 戴猙獰面具的小孩 成群結隊 嘻哈大笑 群魔亂舞-- 每一天 戴嘻哈面具的...

2025-07-18 12:22:54

非馬雙語詩作〈一四六九號房〉及〈螢火蟲〉

非馬雙語詩作〈一四六九號房〉及〈螢火蟲〉刊登於 雅詩蘭:《黎巴嫩香柏》詩刊第十四期 ‍ ——七月尋古。2025.7.15 一四六九號房 ──亞特蘭大城旅館 ...

2025-07-18 11:50:44

賞析非馬的詩〈給一隻鳥畫像

加华文学: 非馬〈給一隻鳥畫像〉詩歌賞析 https://oson.ca/vm/read.php?subject_id=1038&no_page=19&sequence=20&...

2025-07-18 05:37:17

非馬之重新構思與想像,網上朗誦英/漢詩視頻

William Marr Reimagine, Online Reading of English poems, 6-30-2025 https://www.youtube.com/watch?v=...

第一頁      ‹上一頁       1 .  2 .  3 .  4 .  5 .  6 .  7 .  8 .  9 .  10 .      下一頁›      最末頁
第 6 / 49 頁 , 共 725 筆       下十頁»      
TOP