新聞
|
|
PChome
|
登入
非馬詩文光譜
旅美詩人非馬在台灣的藝術分站, 有超短詩,幽默詩,童詩,情詩,動 物詩,戰爭與和平詩,英文詩及散 文隨筆,作品評論及翻譯詩選等.
387
愛的鼓勵
2
訂閱站台
首頁
活動
2010-04-20 11:53:13
詩人之聲
2025-12-28 07:11:03
现代诗合辑•30首
【名家平台•星光灿烂】梦远梅开方觉暖(现代诗合辑•30首) https://mp.weixin.qq.com/s/0qJWOm4uG3tma2SYCCaQgw
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2025-12-27 12:26:17
漢英雙語詩〈呼春〉
漢英雙語詩〈呼春〉刊登於《芝加哥時報》2025.12.26 呼春 從嚴冬裡醒來 他們齊聲吶喊 春天 春天 給我們春天 期望 萬紫千紅的花朵 將紛紛綻放 清洌的活水 將...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2025-12-26 12:12:25
邱丹燕: 喜欢非马“有诗为证”
邱丹燕:喜欢非马“有诗为证” https://blog.sina.com.cn/s/blog_5b34806b0100bqx3.html
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2025-12-26 12:01:21
现代诗合辑•31首
【名家平台‧星光灿烂】彤云焕彩耀苍穹(现代诗合辑•31首) https://mp.weixin.qq.com/s/Bf2YHFL1_0jQrdrQu2OH_A
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2025-12-14 04:56:09
英文詩"Drinking Tea at a Family Reunion"
英文詩"Drinking Tea at a Family Reunion"張貼於高地公園詩網站,2025.12.13 https://www.facebook.com/highlandparkpoe...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2025-12-13 10:05:11
非马英文诗选《穿越时空》评论
非马英文诗选《穿越时空》评论 Traveling Through Time: Collected Poems by William Marr, Review by Michael Escoubas...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2025-12-13 08:30:17
非馬漢英雙語詩〈藍天使〉
非馬漢英雙語詩〈藍天使〉刊登于《芝加哥時報》2025.12.12 〈藍天使〉 小女孩知道 這些身繫藍彩帶 把腳深深插入泥土的街樹 不是從童話中飛來的天使 但她深深相信 當她跌倒時...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(1)
|
收藏(0)
|
2025-12-09 05:00:26
非馬漢英雙語詩〈氣球〉及〈濕淋淋的早晨〉
非馬漢英雙語詩〈氣球〉及〈濕淋淋的早晨〉刊登于《秋水詩刊》206期,2026.1 氣球 我們製造的垃圾實在太多了 就讓這些氣球 載一些 同你們分享吧 *北韓最近不斷向南韓的天空投放...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(1)
|
收藏(0)
|
2025-12-09 04:39:09
美洲诗人与大洋洲诗人對話
國學詩藝全球采風:美洲诗人与大洋洲诗人對話(2025年12月)海外头条_海外头条 https://m.booea.com/news/s_4415017.html
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2025-12-09 04:30:48
詩作〈從窗裡看雪〉
詩作〈從窗裡看雪〉刊登於四季诗文篇秋卷第3期,2025.8.16 https://mp.weixin.qq.com/s/29vGxcovpLRE-5QjQmRoIw
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2025-12-07 06:48:39
非馬漢英雙語詩〈春暖花開〉
非馬漢英雙語詩〈春暖花開〉刊登于《芝加哥時報》2025.12.5 William Marr’s bilingual poem BURNING PASSION was published ...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2025-12-06 11:09:31
置身于苦难与阳光之间——非马诗歌的意象世界
置身于苦难与阳光之间——非马诗歌的意象世界 作者:朱立立【总第97期】华人头条 https://www.52hrtt.com/ar/n/w/info/ifm202511...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2025-11-29 10:08:24
非馬漢英雙語詩〈同太太辯論〉
非馬漢英雙語詩〈同太太辯論〉刊登於《芝加哥時報》2025.11.28 〈同太太辯論〉 同太太辯論是徒然的 從一開始 她便宣稱女士優先 把較好的一半一下子攫...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(1)
|
收藏(0)
|
2025-11-22 12:15:37
赏菊花(诗歌合辑)
赏菊花(诗歌合辑)•王自民、童华、非马 https://mp.weixin.qq.com/s/UQyemZ2wBn2QgSyxzBRV4g
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2025-11-22 12:12:51
漂木诗刊 24期
漂木诗刊 Driftwood Poetry, Issue 24 (September 2025) https://oson.ca/vm/read.php?subject_id=1044&dp...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
第一頁
‹上一頁
1
.
2
.
3
.
4
.
5
.
6
.
7
.
8
.
9
.
10
.
下一頁›
最末頁
第 2 / 49 頁 , 共 725 筆
下十頁»
自我介紹
非馬
旅美詩人非馬在台灣的藝術分站,
關於本站
留言板
地圖
加入好友
愛的鼓勵:
387
文章篇數:
725
站方公告
加入PS女孩 組隊瘋搶2百萬
超取登記送咖啡
綁定Hami Point 1點抵1元
1分鐘快速揪痛!
成為獨立小姐的滾錢心法
贊助商
好友列表
好友的新聞台Blog
站內搜尋
標題
內容
標籤
最新文章
漢英雙語詩〈氣象〉
英文詩作〈吻〉
漢英雙語詩〈對決〉
漢英雙語詩〈靶心〉
人物专版
双语诗〈中色透明〉及〈咕咕咕〉
特邀詩人
最佳诗歌百科全书
双语诗〈耳环〉
昙花之夜
文章分類
置頂(4)
請輸入分類(3)
本台最新標籤
非馬 双語詩
、
非馬 個人網站 新址 詩 散文 繪畫與雕塑 中文 英文
、
非馬 双語詩 2013.7
、
非馬 休士頓 演講
、
非馬 新詩自選集 第四卷 日光圍巾 評文
、
非馬 選編 《朦朧詩選》 新地出版社 1988年9月
、
非馬 選編 顧城詩集 新地出版社 1988年9月
、
非馬 選編 台灣現代詩 文藝風出版社 香港 1991年3月
、
非馬 選編 台灣現代詩 人民文學出版社 1989年
、
非馬 選編 台灣現代詩 花城 1990年
最新回應
蟬曲
, (一)
漢英雙語詩〈記憶的戲法-重返故居之二〉
, (bengdi8696)
漢英雙語詩〈記憶的戲法-重返故居之二〉
, (bengdi8696)
非马三篇《鸟笼》赏析
, (黎明)
廖玉蕙教授訪問非馬
, (Charlotte)
漫漫人生(诗歌合辑)•陈铠、非马•
, (Isabella)
且托清风捎远梦
, (Poppy Joanne)
英文詩Four Seasons (四季)
, (Oliver)
诗歌地摊大展_都市头条
, (Winston)
现代诗合辑•32首
, (Jonathan)
站台人氣
累積人氣:
969,918
當日人氣:
528
訂閱本站
RSS訂閱
(
如何使用RSS
)
加入訂閱
Kaza
連結書籤
目前沒有資料
TOP