新聞
|
|
PChome
|
登入
非馬詩文光譜
旅美詩人非馬在台灣的藝術分站, 有超短詩,幽默詩,童詩,情詩,動 物詩,戰爭與和平詩,英文詩及散 文隨筆,作品評論及翻譯詩選等.
387
愛的鼓勵
2
訂閱站台
首頁
活動
2010-04-20 11:53:13
詩人之聲
2023-10-27 04:37:25
【非马特约•名人作品展】476期
【非马特约•名人作品展】476期||非马/诗:韩锋&译:刘慈芳 https://mp.weixin.qq.com/s/LLKZ-OR-1ece6BjcBJwxuQ
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2023-10-27 04:35:21
【非马特约•名人作品展】476期
【非马特约•名人作品展】476期||非马/诗:韩锋&译:刘慈芳 https://mp.weixin.qq.com/s/LLKZ-OR-1ece6BjcBJwxuQ
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2023-10-21 06:34:43
漢英雙語詩〈血月〉
漢英雙語詩〈血月〉刊登於《芝加哥時報》2023.10.20 〈血月〉 原來月亮同我們一樣 都是血肉之軀 都來自母親 充滿痛苦與歡樂的 子宮 ...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(1)
|
收藏(0)
|
2023-10-21 06:33:31
漢英雙語詩〈血月〉
漢英雙語詩〈血月〉刊登於《芝加哥時報》2023.10.20 〈血月〉 原來月亮同我們一樣 都是血肉之軀 都來自母親 充滿痛苦與歡樂的 子宮 ...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2023-10-14 03:57:29
英文詩BETWEEN US (我們之間)
英文詩BETWEEN US (我們之間) 刊登於高地公園詩臉書頁,2023.10.13 https://www.facebook.com/photo/?fbid=861106535605415&am...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2023-10-11 09:33:33
英文诗作Speeding(超速)
英文诗作Speeding(超速)刊登于伊利诺州诗人协会网站,2023.10 https://illinoispoets.org/poems1023.htm#Speeding 〈超速...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(1)
|
收藏(0)
|
2023-10-03 05:00:26
诗梦枫桦(第70期)
诗梦枫桦(第70期) http://www.ccpoetry.org/shimengfenghua2023/smfh202310/shimengfenghua2023.10.html
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2023-10-01 04:31:19
漢英雙語詩〈長城謠〉
漢英雙語詩〈長城謠〉刊登於《芝加哥時報》2023.9.29 William Marr's bilingual poem THE GREAT WALL LEGEND appeared in Chica...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(1)
|
收藏(0)
|
2023-09-29 01:41:41
摘个圆月给你(现代诗合辑)
【名家平台‧星光灿烂】摘个圆月给你(现代诗合辑) 國際漢詩研究專刊2023-09-26 https://mp.weixin.qq.com/s/lJLcwZw8O__W6tHb0MUowg
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2023-09-29 01:40:38
摘个圆月给你(现代诗合辑)
【名家平台‧星光灿烂】摘个圆月给你(现代诗合辑) 國際漢詩研究專刊2023-09-26 https://mp.weixin.qq.com/s/lJLcwZw8O__W6tHb0MUowg
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2023-09-24 03:32:07
漢英雙語詩〈看五代人畫『秋林群鹿』〉
漢英雙語詩〈看五代人畫『秋林群鹿』〉刊登於《芝加哥時報》2023.9.22 看五代人畫『秋林群鹿』 一個 心悸 自鹿角躍 上 枝頭 頃刻間 在 整座 森林裡 轟 傳 ...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(1)
|
收藏(0)
|
2023-09-17 01:57:02
漢英雙語詩〈鳥與翅膀〉
漢英雙語詩〈鳥與翅膀〉刊登於《芝加哥時報》2023.9.15 William Marr's bilingual poem BIRD & WINGS appeared in Chicago C...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(1)
|
收藏(0)
|
2023-09-10 02:28:23
诗作〈秋〉及〈中秋夜〉
诗作〈秋〉及〈中秋夜〉刊登于新上海诗词第348期||雅集佳会 花好月圆,2023.9.9 https://mp.weixin.qq.com/s/m47n8L5P2dF-K9M8y7Xeyw
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2023-09-09 01:54:12
漢英雙語詩〈事件〉
漢英雙語詩〈事件〉刊登於《芝加哥時報》2023.9.8 William Marr's bilingual poem EVENT appeared in Chicago Chinese News, 2...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(1)
|
收藏(0)
|
2023-09-06 05:41:19
漢英雙語詩〈門〉
漢英雙語詩〈門〉刊登於《芝加哥時報》2023.9.1 〈門〉老處女的雙唇童貞在它裡面DOORthe lipsof an old maidenlocking her virginityin
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(1)
|
收藏(0)
|
第一頁
‹上一頁
11
.
12
.
13
.
14
.
15
.
16
.
17
.
18
.
19
.
20
.
下一頁›
最末頁
«上十頁
第 19 / 47 頁 , 共 703 筆
下十頁»
自我介紹
非馬
旅美詩人非馬在台灣的藝術分站,
關於本站
留言板
地圖
加入好友
愛的鼓勵:
387
文章篇數:
703
站方公告
加入PS女孩 組隊瘋搶2百萬
超取登記送咖啡
綁定Hami Point 1點抵1元
1分鐘快速揪痛!
成為獨立小姐的滾錢心法
贊助商
好友列表
好友的新聞台Blog
站內搜尋
標題
內容
標籤
最新文章
非馬漢英雙語詩〈氣球〉及〈濕淋淋的早晨〉
美洲诗人与大洋洲诗人對話
詩作〈從窗裡看雪〉
非馬漢英雙語詩〈春暖花開〉
置身于苦难与阳光之间——非马诗歌的意象世界
非馬漢英雙語詩〈同太太辯論〉
赏菊花(诗歌合辑)
漂木诗刊 24期
《黎巴嫩香柏》第十八期——秋夜,屋簷上的銀色雨滴
一首令黄山晃动的诗.賞析非馬《挑夫》
文章分類
置頂(4)
請輸入分類(3)
本台最新標籤
非馬 双語詩
、
非馬 個人網站 新址 詩 散文 繪畫與雕塑 中文 英文
、
非馬 双語詩 2013.7
、
非馬 休士頓 演講
、
非馬 新詩自選集 第四卷 日光圍巾 評文
、
非馬 選編 《朦朧詩選》 新地出版社 1988年9月
、
非馬 選編 顧城詩集 新地出版社 1988年9月
、
非馬 選編 台灣現代詩 文藝風出版社 香港 1991年3月
、
非馬 選編 台灣現代詩 人民文學出版社 1989年
、
非馬 選編 台灣現代詩 花城 1990年
最新回應
蟬曲
, (一)
漢英雙語詩〈記憶的戲法-重返故居之二〉
, (bengdi8696)
漢英雙語詩〈記憶的戲法-重返故居之二〉
, (bengdi8696)
非马三篇《鸟笼》赏析
, (黎明)
廖玉蕙教授訪問非馬
, (Charlotte)
漫漫人生(诗歌合辑)•陈铠、非马•
, (Isabella)
且托清风捎远梦
, (Poppy Joanne)
英文詩Four Seasons (四季)
, (Oliver)
诗歌地摊大展_都市头条
, (Winston)
现代诗合辑•32首
, (Jonathan)
站台人氣
累積人氣:
928,606
當日人氣:
287
訂閱本站
RSS訂閱
(
如何使用RSS
)
加入訂閱
Kaza
連結書籤
目前沒有資料
TOP