新聞| | PChome| 登入
2010-04-20 11:53:13
2024-11-15 09:10:16

《北美翰苑散文诗社》0102期

《北美翰苑散文诗社》0102期_香港头条 https://m.booea.com/news/show_3855219.html

2024-11-10 11:09:27

漢英雙語詩〈城市之窗〉


漢英雙語詩〈城市之窗〉刊登於《芝加哥時報》2024.11.8 〈城市之窗〉 用橫橫豎豎的鐵條 把天空分割成一塊塊 零售 日日夜夜 每個黑暗的窗口 都有眼睛 在那裡窺望 等待隨...

2024-11-02 03:18:48

漢英雙語詩〈給一朵花寫生〉


漢英雙語詩〈給一朵花寫生〉刊登於《芝加哥時報》2024.11.1 〈給一朵花寫生〉 風有點憋不住氣 蝴蝶的翅膀不耐地開開合合 而性急的蜜蜂 早在那裡營營嗡嗡 那支畫筆 就是遲遲落不下...

2024-11-02 03:08:37

[《北美翰苑散文诗社》0101-期刊_香港头条

[《北美翰苑散文诗社》0101-期刊_香港头条 :https://m.booea.com/news/s_3823524.html]

2024-10-29 07:58:17

漢英雙語詩〈給一隻鳥畫像〉


漢英雙語詩〈給一隻鳥畫像〉刊登於《芝加哥時報》2024.10.25 William Marrs bilingual poem To Paint A Bird appeared in Chicago ...

2024-10-28 10:40:18

風簷會刊-2024-非馬

風簷會刊-2024-非馬 https://www.windwind.org/風簷文薈/風簷會刊-2024/風簷會刊-2024-非馬

2024-10-25 03:35:25

漢英雙語詩〈非典型肺炎街景〉


漢英雙語詩〈非典型肺炎街景〉刊登於《芝加哥時報》2024.10.18 非典型肺炎街景 一雙雙 黑 眼睛 驚看 滿街 罩不住的 白 ON SARS STREET ...

2024-10-25 02:10:00

微型詩〈面具〉〈耳環〉及〈大雪〉


微型詩〈面具〉〈耳環〉及〈大雪〉刊登於中國微型詩《域外風度》2024年3月第一期

2024-10-14 05:41:03

项美静赏析非马诗三则

诗海峡 I 项美静赏析非马诗三则 I 总第493期 原创意渡传媒意渡诗界2018-06-26 https://mp.weixin.qq.com/s/HeBlQIrwB4uyCGFBd1Y3Ew

2024-10-13 09:13:50

沙漠之花(诗歌合辑)

漢英雙語詩〈沙漠之花〉刊登於《三江文學散文詩刊》2024.10.12 沙漠之花(诗歌合辑)•非马、穆永雄、徐荣富 https://mp.weixin.qq.com/s/dvkXq2U...

2024-10-12 11:49:09

漢英雙語詩〈沙漠之花〉

漢英雙語詩〈沙漠之花〉刊登於《芝加哥時報》2024.10.11 〈沙漠之花〉 夕陽下 一株紅艷絕倫的花 在腥風臊熱中悠悠醒來 噩夢裡有震耳的雷聲橫飛的暴雨 履帶轆轆子彈呼嘯喊爹叫娘...

2024-10-07 11:53:41

英文詩作兩首「無夢之夜」及「詩之國」


英文詩作兩首「無夢之夜」及「詩之國」被收入《蒸餾生活》第七卷,伊利諾州詩人協會,2024年8月出版 Poems A Dreamless Night and The Kingdom of Poetry...

2024-10-06 01:05:57

漢英雙語詩〈情花節〉


漢英雙語詩〈情花節〉刊登於《芝加哥時報》2024.10.4 〈情花節〉 精心培植 趕在這天清晨盛開 或含苞待放 這些玫瑰花 被修剪包裝 擺上花...

2024-10-05 12:13:04

漢英雙語詩〈情花節〉


漢英雙語詩〈情花節〉刊登於《芝加哥時報》2024.10.4 〈情花節〉 精心培植 趕在這天清晨盛開 或含苞待放 這些玫瑰花 被修剪包裝 擺上花...

2024-09-29 01:59:15

【诗千湖·半月刊】第十八期

【诗千湖·半月刊】第十八期 https://mp.weixin.qq.com/s/elxuqs4Owi3nYYmaa6B_0g

第一頁      ‹上一頁       11 .  12 .  13 .  14 .  15 .  16 .  17 .  18 .  19 .  20 .      下一頁›      最末頁
«上十頁      第 13 / 49 頁 , 共 725 筆       下十頁»      
TOP