24h購物| | PChome| 登入
2008-09-01 21:04:24| 人氣1,924| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

木屐踏踏 藝妓穿梭千年京都

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

* 福桃說,藝妓是賣藝者並不是性工作者,大家都誤解了(東京特派員陳世昌/攝影)
* 東京特派員陳世昌

到日本旅遊的人,總不忘記千年古都京都。除了古廟宇林立,日本式的庭園,讓人有庭園深深的落寞感之外,一些穿著古典和服的舞妓們,踩著木屐在夜深人靜時走進街道巷弄,更讓遊客們好像走進千年的時光隧道般。

日本人的鄉愁,就隱藏在舞妓們的舉手投足之間。在好萊塢拍了由章子怡主演的「藝伎回憶錄」之後,引起外國遊客對日本藝妓的興趣,他們到京都旅遊,開始會指名要參加祇園一日遊活動,實際體驗藝妓們的生活。

「藝伎回憶錄」電影大賣,但是真正的藝妓們卻都很不以為然。在京都的一次採訪會上,就遇上了道道地地的藝妓小姐,談起「藝伎回憶錄」的內容,她們都搖頭興嘆說:「實在是太誤解藝妓這個行業了!」

「藝伎回憶錄」片名雖然刻意用人字旁的「伎」,而非日文用的漢字「藝妓」,但片中仍有藝妓出賣身體的劇情。

叫做「福桃」的藝妓直截了當的說出她的不滿:「外國人都以為藝妓是賣春的行業,我們可不是,我們是靠賣藝過活。」

很多藝妓都是先從舞妓開始,舞妓多是20歲以下的女孩。進入這個行業,要學的東西很多,除了傳統日本舞、傳統歌謠、演奏三味線之外,有時還被要求要會茶道、吟詩等,所以入門就是相當嚴格,沒有「藝」則就有可能當不成藝妓。

「福桃」出身日本鄉下,在15歲投入這個行業,她是憧憬藝妓們每天打扮得花枝招展的,中學還沒畢業就到京都來求發展。她說,最初進入這個業界最難的部份,就是要學講京都腔調的日本話,因為京都以前是皇室的所在地,所以京都腔被視為「官話」,能夠講得好一口好聽的京都話,才是最受人敬重的藝妓。令人意外的是,非京都出身、最初不會說京都腔的藝妓,竟然超過一半以上。

最近,因為發現觀光客對藝妓的理解,是在看過電影以後才有的,誤解實在太多,所以京都的藝妓們開始嘗試製作出版物,向海外宣導日本藝妓。

一名叫做「小桃」的藝妓就透過專業攝影師荻野直之拍了一本「Kimomo」的藝妓寫真集,還遠赴紐約作宣傳,要讓美國人了解什麼是日本的藝妓文化。

小桃以第一人稱寫出了她從舞妓成長為藝妓的心路歷程,她說,電影誤導觀眾對藝妓的了解,如果這本書能夠揭開藝妓神秘的面紗,讓大家更理解藝妓這個行業,那就有價值了。

【2008/09/01 聯合報】

台長: 台北光點
人氣(1,924) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 流行時尚(美容彩妝、保養、造型、塑身、流行情報) | 個人分類: Sports流行娛樂 |
此分類下一篇:亞職大賽》小破雙響3分砲 統一報仇爭冠
此分類上一篇:明年亞洲杯划船賽 屬意冬山河
TOP
詳全文