24h購物| | PChome| 登入
2007-03-19 22:13:31| 人氣1,366| 回應6 | 上一篇 | 下一篇

《 門外漢的哈威卡 》

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

.
《 門外漢的哈威卡 》

旅遊書上如此寫道:維也納,一個空氣中充滿著音樂與咖啡香的城市。

難怪出發之前,莎賓娜小姐千叮萬囑:「我知道你不愛喝咖啡,但是你一定要去哈威卡咖啡館(Cafe Hawelka),每次我飛維也納,都會跟機組同仁到那裡報到,品嚐它的米蘭琪咖啡。」

於是,十九小時後,我在哈威卡裡。

暗黃的燈光、橘黃兩色直條相間的絨毛座椅、在古董店裡才有的衣帽架、陳年木頭散發出的煙草味與咖啡香、牆上滿滿的海報與畫框,這間全用木頭裝潢的咖啡館,以濃濃的波希米亞風格,悄悄地將時間拉到了過去,再慢慢放開。

我依服務生的建議點了一杯米蘭琪咖啡和一份蛋糕,在沒有MENU的哈威卡。

起身在店裡漫步,一個與我坐的絨毛座椅相同的橘黃直條包裝盒吸引了我的目光,盒裡有兩包咖啡豆,其中一包裝標示著JOSEFINE,另一包則是LEOPOLD。服務生告訴我那是以老闆Leopold Hawelka和老闆娘Josefine Hawelka命名的咖啡豆。

不久,他端放一個方形小鐵盤在我面前,鐵盤上有我的米蘭琪、放有幾顆方糖的小玻璃盤、一杯水以及橫置水杯口的一把湯匙。原來,許多歐洲咖啡店延循古習,各以獨有的盤子與擺法端送上一杯咖啡、一杯水、湯匙及其他佐物。

接著他送來一盤五個很普通的糕點,我跟他說太多了,可能吃不完。他說沒關係,你吃多少,我們算多少。

「嗨!我的朋友,不好意思,我遲到了。你看起來就像道地的維也納人。」看著我桌上的米蘭琪與糕點,艾迪爽朗的說。

艾迪是我在紐約認識的朋友,土生土長的維也納華僑,會說五種語言,在當地經營一家日本料理店。

一陣家常之後,我告訴他玻璃櫃裡的那咖啡包組,應該是維也納很好的情人節禮物。他喝了一口咖啡,開始告訴我這家傳奇咖啡館的歷史。

老板Leopold Hawelka年輕時在工作的餐廳認識了Josefine。1939年他們在結婚後第二天開了這家咖啡店,兩人的蜜月也在粉刷店裡的地板度過。後來第二次世界大戰爆發,哈威卡先生被徵召入伍,夫人每天期盼他回家,ㄧ等就是五年。戰爭結束後,Leopold幸運地平安歸來,兩人僅有的哈威卡咖啡館也隨著歐陸蓬勃發展的人文氣息,開始興盛。

維也納本來就是文藝天才的搖籃,在過去四、五十年間,有許多奧地利著名的作家、藝術家、政治家、音樂家、思想家,都曾滿腔熱血的相聚在這位於不起眼巷子裡的咖啡館。然而不管你是叱剎風雲的大文豪、窮困的學生、或著是慕名而來的遊客,一走進哈威卡,都會自然融入它的低調樸實,至今不變。而這正是哈威卡夫婦的人生態度。

不管店內多麼擠,夫人總有辦法 幫你再挪個位置出來。她很照顧女性,如果同桌有自命風流又呱噪不已的男士,她會安排另一位一開口任誰也無法插嘴的客人入座,讓多情男士知難而退。而若是店裡有不錯的單身男女,她還會熱心的幫忙牽線。細心敏感的她,總是能看出某位客人的憂傷並給予安慰,並認出第二次造訪的客人。而哈威卡夫人每晚十點過後才出爐的特製Buchteln蛋糕,更不知寵壞了多少文人墨客的胃口,比哈威卡先生遠近馳名的米蘭琪咖啡,更是毫不遜色。總是穿著紳士淑女的兩人,每天輪班招呼客人,儼然也成為店家的招牌,出現在多國的旅遊書籍。

不過,在今年(2005)三月,夫人與世長辭,而且正好在哈威卡公休的週二。「中歐日報的頭條如此寫著:約瑟芬‧哈威卡,一個咖啡館的傳奇人物,以九二高齡辭世。」奧地利舉國悲慟,維也納人更深感不捨。

「不過,老先生還是常來店裏走動。瞧,他現在就坐在另一頭的角落。」

我遠遠望著一頭美麗花髮的哈威卡先生,看到的盡是對妻子的思念。


英雄們來來去去,咖啡館傳奇永在。

喝完最後一口米蘭琪,我拿筆寫下:現在,天堂裡有全世界最好吃的Buchteln。


謹以此文獻給哈威卡先生夫人

明日龍 Hawelka, Wien


註:
1)約瑟芬‧哈威卡 生於1913年10月13日,逝世於2005年3月23日

2)CAFE哈威卡地址:1.,Dorotheergasse 6 電話.512 82 30
.
.
.
.
.
.

台長: 紐約明日龍/台北好麥克
人氣(1,366) | 回應(6)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 不分類

Caitlin
Mike, you should translate whatever languages that Mr.Hawelka can understand then send it to him, i`m sure he will be very please!! Always enjoy reading your journal, what an extraordinary detail you describe out there. xoxo
2007-03-20 03:55:59
Patricia
看完你的文章總會讓人有身歷其境的感覺, 彷佛我也跟你一同在這家富有傳奇風味的咖啡館一同享用了一杯香醇的咖啡.
好好喔!! 哪天也來上海.....紀錄一下上海的古往今來?
2007-03-20 21:43:02
明日龍
Dear Caitlin,
That, is a very good suggestion. I should do it, huh. I think I will translate it into English first and have my Wien friend translate it again in to German or Austrian. We`ll see ; )

Dear Patricia,
免費的心靈咖啡。我快去了。那裡感覺一定很不一樣,我想像應該像是出國卻又像是回國。上海的古往今來,真的很想體會一下。
2007-03-21 08:17:54
aria
很美麗且感人的真實故事啊。Caitlin說得對,應該把它翻譯出來再寄給店的主人,他一定會很感動的~
2007-03-22 15:15:14
Madge
曾经有喝咖啡喝醉的经历,现在也开始慢慢喜欢上了茶.咖啡和茶,一样的古老深远.让人迷恋!
2007-04-06 23:58:57
莎賓娜
Dear Mike,
謝謝你,將我對維也納最美好的記憶做了完美的注解!
雖然不會再飛維也納了,但對哈威卡的記憶卻是未曾稍減,我想,這麼多年之後,Cafe` Hewalka仍是我所經歷過最最美好的咖啡館體驗!
2007-04-19 14:01:11
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文