24h購物| | PChome| 登入
2015-01-18 01:55:10| 人氣2,414| 回應1 | 上一篇 | 下一篇
推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

20150118.關於小說【東京下町古書店~小路 幸也】



【東京下町古書店,日文原名東京バンドワゴン,原著分別於2006年4月出版,台灣於2013年11月之後陸續出版,圖片為第一集"搖滾愛書魂",日前日本剛推出第九集新作,台灣目前則翻譯至第七集,為一溫馨迷人的日常式推理小說~~前年亦曾翻拍成日劇,不論日台都有擁有廣大的讀者群與人氣!!】



除了先前介紹過的小說之外,其實若是提到近年來我喜愛的日本作品,絕對不能不提到這部系列作:
小路  幸也大師的東京下町古書店!!!

東京下町古書店,日文原名東京バンドワゴン,作者為小路  幸也。內容描述:這是一則流傳在東京下町地區的百年傳說。凡有任何困擾於心的疑難雜症,只要走進這家標榜著「舉凡與文化、文明相關的諸般問題,皆可獲得圓滿解答」的古書店東京Band Wagon,所有問題立刻迎刃而解。其中「Band Wagon」原義為節慶或祭典遊行時在隊伍最前端的花車,以此引申為領先潮流之意。
                                                                By Wikipedia

我還記得我第一次看到網路博客來書局上第一集的小說簡介時,我就已經一見鍾情了~~而這部系列作也沒辜負我的期望,成為近年來我最喜歡的其中一套作品!!也就是說如果有機會收藏的話它絕對會是我的首要名單之一~~
雖然也是推理小說,風格則是生活推理,完全沒有什麼殺人見血的場面,相反的更因為東京Band Wagon的眾多成員個個性格鮮明又迷人,反而更顯得可愛溫馨,很容易讓人不自覺便愛上了!!
而且儘管是系列作,卻是有別於先前提過的島田大師的御手洗系列,或是東野大師的加賀恭一郎作品,這部系列作是以年份來區分的,每一年通常都以四季來分別定名,所以除去第四作的番外篇"背負天皇密令的華族之女"之外,文中的人物則是以一本一年的速度跟現實成長添歲,讓我覺得非常新鮮有趣呢!!
另外文中做為主要敘述者的祖母崛田幸,更是在作品一開始出場的時候就已經去世了!等於是用守護著東京Band Wagon一家人的幽靈角度在描述故事的~~只能說實在太特別有趣了!!
也正因如此,文中處處滿溢著溫暖又懷舊的閒適風情,還有深深濃濃的家族愛情友誼人情等種種情感,在這方面我也必須稱讚譯者吳季倫先生的功力!!若是譯者功力不足,很容易讓讀者感受不到原著作者想表達的意境或希望營造出來的書中氛圍,這一點本書非常成功,完全讓人感覺到這位祖母的深切愛意,還有東京Band Wagon的成員在日常生活上歡愉熱鬧的一面!!!

雖說也有翻拍成日劇,但終究還是文字給了我較大的想像空間,所以短期之內我還是打算保留在我腦海裡的美好想像,暫時沒有觀看日劇的念頭跟打算...
話說目前日本於前兩天(1/16)推出了第九集,真是可喜可賀呢!!而台灣目前則翻譯到第七集...真希望可以趕快看到新作~~除了中文譯作之外,之後有機會去日本,我打算把原著一本一本地買進來收藏啊~~這大概是繼有川大師的圖書館系列之外我最愛的系列作了!與之相比更是有過之而無不及啊~~真希望小路大師可以一直一直每年都像這樣推出新作呢,真的好期待每一年崛田家及東京Band Wagon的成長與變化呢!!
只是必須說的是,作者小路  幸也大師出身於北海道,而我在書中最喜歡的人物掘田我南人,則老是讓我不自覺聯想到另一位在北海道認識的長輩...有機會真想請問他們兩位彼此認不認識呢~~笑!!


台長: youko

(悄悄話)
2015-01-19 11:46:37
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文