24h購物| | PChome| 登入
2004-08-05 09:50:17| 人氣199| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

Trendy Surgery 時髦的手術

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

 
 
China's new face 中國的新面貌
 
 
‧ 單字

trendy (a.) 時髦的
Jason loves fashion so he always buys the trendiest new clothes.

surgery (n.) 手術
My mom had to get surgery on her back after she hurt it.
 
 
1.
Lulu Hao of Beijing is not a 3)traditional Chinese woman. After having surgery to change her nose, eyes, breasts, and a dozen other things, she's now known as China's first “4)manmade beauty.” Her name is now a new 5)term used in China to 6)describe any of the increasing numbers of women who 7)undergo 8)extensive 1cosmetic surgery.

北京的郝璐璐並不是傳統的中國婦女。在開刀整過鼻子、眼睛、胸部和其他十幾個部位之後,她現在被稱為中國第一位「人造美女」。她的名字現在在中國成了新名詞,用來形容越來越多動過大規模整型手術的女人。

‧ 單字

traditional (a.) 傳統的
I would like a traditional wedding when I grow up.

manmade (a.) 人造的
Manmade material is not so comfortable to wear as natural material.

term (n.) 術語,用語
We learned some computer terms in today's class.

describe (v.) 描述
The doctor asked me to describe how I feel.

undergo (v.) 經歷
Taiwan will undergo some major changes in the coming year.

extensive (a.) 大規模的
I've done extensive research on Africa's history.


2.
Hao is just one of thousands of 9)urban Chinese women rushing out to 10)surgically 11)alter their bodies. It's a 12)trend that, judging from Chinese media reports, has risen sharply in recent years. What's most surprising about Hao's case is that she 13)reportedly spent only 20 minutes 14)deliberating her decision to go under the knife.

郝璐璐只是成千上萬趕著去動手術整型的中國都會婦女之一。從中國媒體的報導來看,這個潮流近年來急速興起。郝璐璐的例子最令人驚訝的一點是:據說她只考慮了二十分鐘就做出動刀的決定。

‧ 單字

urban (a.) 都市的
My sister studies urban planning(都市計畫).

surgically (adv.) 以手術方式
My face has been surgically changed.

alter (v.) 改變
I don't think you should alter anything about your appearance.

trend (n.) 潮流,趨勢
I try not to dress according to trends.

reportedly (adv.) 據說,據報導
Bill Gates is reportedly worth forty billion dollars.

deliberate (v.) 深思熟慮,衡量
We are still deliberating about who we want to hire.


3.
When she first told her parents about her decision, they were 15)shocked but didn't say no. “My mother opened her eyes very wide, and my father didn't say a word,” she said in an interview with the website Qian Long. 16)Eventually her mother supported her decision. She even 17)accompanied Lulu on her many visits to the hospital.

當她一開始告訴父母這個決定時,他們很驚訝但並沒有反對。「我母親瞪大了雙眼,我父親不發一語」,她在和千龍網的訪談中表示。最後她母親支持她的決定。她甚至多次陪璐璐進出醫院。

‧ 單字

shock (v.) 震驚
The shooting of President Chen shocked the nation.

eventually (adv.) 到最後
Eventually, I hope to have three kids and a dog.

accompany (v.) 陪伴,陪同
Would you like to accompany me to a show tonight?


4.
Some in China are worried that women like Hao are taking cosmetic surgery too lightly, without any 18)consideration for the risks involved. In Hao's mind, the 19)risks are apparently worth it. “A woman has three things she must do in life: eat well, have fun and be beautiful. Now I don't lack any of these,” she said.

在中國有些人很擔心,像郝璐璐這樣的女子把整型手術看得太輕鬆了,沒有考慮其中的風險。在璐璐心中,這樣的風險顯然是值得的。她表示:「一個女人一生有三件事必須去做:吃好、玩好、長得好。現在這幾件事我都不缺。」

‧ 單字

consideration (n.) 考慮
Please take my wishes into consideration.

risk (n.) 風險
The risk of war is very great.
 
 

台長: 靜惠
人氣(199) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 藝術設計(手創、設計、室內空間、裝潢)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文