[星圖]
--王屏(1957- )
在第七街的公園坡
麵包坊旁長椅上
舊情人端詳著我的兒子
吸附在我的乳房上
乳房鼓鼓的浮現青色的經絡
奶噴到兒子臉上
留下一串星子
「如果我母親曾好好照......(詳全文)
發表時間:2007-02-17 00:13 | 人氣:235 | 回應:0
[在青藏高原上]
--王屏(1957- )
數以千計的羚羊聚集
產下幼羚血染草原
雁群享用著胎衣
遺下糞便滋養新的生機
游牧人一圈圈立著
舉手伸足如團霧在飄
「在兩萬呎高的地方,
......(詳全文)
發表時間:2007-02-17 00:12 | 人氣:282 | 回應:0
圖說:英國詩人Maura Dooley
[水藍之內]
--Maura Dooley (1957- )
我女兒亮了亮她的鰭,
接著就游過了所有的防範
進入人類和善的水藍乳液中。
她肌膚被陽光扎透呈橄欖石、綠寶石......(詳全文)
發表時間:2007-02-14 20:22 | 人氣:200 | 回應:0
[懸吊之人]
--Sylvia Plath
某種神靈扯住了我的髮根那裡。
在祂藍色伏特下我如沙漠中的先知哧哧作響。
無數夜晚從眼前嘎然而止如蜥蜴的眼瞼:
那是蓋不上的眼窩中光禿禿的白日子的......(詳全文)
發表時間:2004-12-03 01:26 | 人氣:418 | 回應:0
瘀青
--Sylvia Plath
顏色洶湧至一點,鈍紫色。
身體其他部分全被沖淡,
色如珍珠。
在礁穴底
海如癡如狂地吸吮,
一個空洞成了整片海的旋轉軸心。
一隻蒼蠅的大小,
......(詳全文)
發表時間:2004-12-02 01:35 | 人氣:277 | 回應:0
[鬱金香]
--Sylvia Plath
這叢鬱金香太易激動,這裡是冬天。
看看這一切多麼白、多麼安靜、多麼入雪
我正在學習平心靜氣,獨自安靜地躺著
此際有光躺到白牆上、這眠床、這雙手上。
我是......(詳全文)
發表時間:2004-11-30 20:52 | 人氣:1030 | 回應:0
信使們--Sylvia Plath, 羅浩原 譯蝸牛的字跡寫在樹葉的板子上?這不是給我的。可別收下。密封在錫罐中的酸醋?別收下。這不是真品。金戒指裡面有太陽?騙人的。謊言說盡只剩悲慟。霜覆在葉......(詳全文)
發表時間:2004-11-29 23:30 | 人氣:337 | 回應:0
....伊麗莎白.碧許(Elizabeth Bishop),曾珍珍 譯,《寫給雨季的歌:The Selected Poems of E. Bishop》(台北:木馬文化,2004)。
廿世紀最卓越的女詩人之一,伊麗莎白.碧許(Elizabeth Bis......(詳全文)
發表時間:2004-10-04 12:28 | 人氣:2683 | 回應:0
[巨神像]
--Sylvia Plath
「我絕不會再將你完整地修補起來了,
不再拼湊、黏著、或好好地接合。
驢嘶、豬哼與猥褻的桀桀怪笑
持續發自你巨大的嘴唇。
比穀倉旁的泥地還糟糕。
......(詳全文)
發表時間:2004-08-27 12:02 | 人氣:557 | 回應:0
[你啊]
--Sylvia Plath
小丑似的,樂極了兩手撐著地,
雙腳頂星星,頭面粉白如月,
身子金燐燐如魚,這是基本常識
對渡渡鳥的傻樣朝下比拇指喝倒彩。
又將自己線軸似地裹起來,
......(詳全文)
發表時間:2004-08-27 12:01 | 人氣:303 | 回應:0
[暗喻]
--Sylvia Plath
我是個九音節的謎語 ﹐
一隻大象、笨重的房屋、
用兩條鬚莖亂跑的瓜、
哦!紅果子、象牙、好材料!
這團麵被發粉搞大了。
新鑄的錢幣肥了荷包。
是工具......(詳全文)
發表時間:2004-08-27 12:00 | 人氣:510 | 回應:0
[爹]
--Sylvia Plath
你再也不會,你再也不會
穿上黑鞋了
我活在裡面如一隻腳
三十多年,蒼白而可憐,
幾乎不敢喘氣或打噴嚏。
爹,我早該殺了你。
你卻死在我伺機動手之前──
重......(詳全文)
發表時間:2004-08-23 01:52 | 人氣:1087 | 回應:0
[捫心自問]
--Dorothy Parker
當我思忖著,反反覆覆,
我的愛情究竟建築在什麼之上——
彎彎的嘴角;手腕的流轉;
質疑的挑一挑眉;漂亮的曲解了的
話語如古老的屢試不爽的原罪;
尖尖......(詳全文)
發表時間:2004-08-20 02:39 | 人氣:280 | 回應:0
[波西米亞]
--Dorothy Parker
作家或演員或藝術家之流
無所不知,卻知之不詳。
雕塑家或歌手或生性相同的人
說起風流韻事能從西雅圖講到雪梨。
劇作家或詩人或一起到處溜達的人
隨處都......(詳全文)
發表時間:2004-08-20 00:34 | 人氣:588 | 回應:0
陶樂絲.派克(Dorothy Parker, 1893-1967),美國女詩人、短篇小說家、劇評以及編劇,以談吐機智聞名,以下是幾則典型的例子:
.「您是陶樂絲.派克嗎?」宴會上一位客人問到。「我是,你介意......(詳全文)
發表時間:2004-08-20 00:33 | 人氣:1852 | 回應:0