新聞
|
|
PChome
|
登入
Simon University
HC的筆記本。 hcsimonl@gmail.com QualityTaiwan 中文品質手冊 http://www.qualitytaiwan.atwiki.com
482
愛的鼓勵
3
訂閱站台
首頁
活動
2006-07-13 08:06:10
millisecond 的故事之一
millisecond 是千分之一秒 noun [C] (WRITTEN ABBREVIATION ms or msec) a unit of time which is equal to 0...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2006-07-13 07:51:47
高深莫測的消息:南京汽車計畫在美國裝配MG跑車
看了英美兩國的報導(如下),覺得這商場世界可還真是變化莫測的。剪報存檔。 ****** 英國《金融時報》詹姆斯•麥金托什(James Mackintosh)倫敦報導 2006年7月13日 ...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2006-07-13 07:35:45
讀建築師Louis Isidore Kahn
讀一則廣告:TASCHEN公司編(Edited by Peter Gössel)的Louis Isidore Kahn (1901–1974)作品(Softcover, flaps, 18.5 x 2...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2006-07-13 07:19:06
談our good-faith efforts
本文附的新聞,依序為udn-chinatimes-appletimes 我要大家注意的是,英語中常用的 in good faith(真誠-誠實),編譯記者似乎都沒處理。 ***** 反托辣斯...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2006-07-12 22:34:15
半部電影集
The Four Feathers(2002) 網路上用”關鍵時刻”找,從moment of thruth—這是海明威翻譯西班牙鬥牛用語,到攝影名家的decisive moment—這可能是從法語翻...
繼續閱讀...
回應(1)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2006-07-12 08:55:20
讀《海天集》(三民,1991)
莊信正先生是「讀書人」,《尤力息斯》專家,撰文都有憑據: 莊信正,台灣大學外文系畢業,美國印第安那大學比較文學博士。著有《異鄉人語》《尤力息斯評介》(洪範)《海天集》(三民)《流光拋影》《展卷》《文...
繼續閱讀...
回應(1)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2006-07-11 22:34:55
讀A Life of Magic Chemistry,田靜如 譯本
今天翻讀: 奧拉(George A. Olah) 著『陽台上的化學家──諾貝爾獎得主奧拉的super人生』A Life of Magic Chemistry/2000,田靜如 譯,台北:天下文化,2...
繼續閱讀...
回應(2)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2006-07-11 15:34:40
從米德(M. Mead)談起:G. Bateson兩字眼
2006/7/11 午間去巨流出版社找陳巨擘兄,才知道他們要搬到政大去。現在的辦公室,可是我四年前幫他們物色的。我們談某些書籍的販賣和出版社問題……. 從台大圖書館借一本30年前的書(這是洪秀桂...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2006-07-11 11:19:05
鬥角:lock horns
新聞 IBM and Microsoft lock horns over IM VNUNet.com - UK IBM’s recent decision to broaden the targ...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2006-07-11 09:47:12
WSJ 英文:30秒SPRAY and PRAY式電視廣告的革命
Testing, Testing The old, 30-second formula for TV ads is on its way out. But what will replace it?...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2006-07-11 09:11:12
(足球的)紅黃牌和 WAGageddon
red card n. A red-colored card shown by a referee to a player, especially in soccer, to indicate t...
繼續閱讀...
回應(2)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2006-07-11 06:46:03
滑鼠誤我大半生:mouse potato
現在,號稱有200年歷史的Merriam-Webster’s Collegiate® Dictionary等,將在電腦前虛耗大半時光的人稱為MOUSE POTATO(滑鼠薯片族:我們沒嚼薯條/片,簡稱...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2006-07-11 05:48:43
tampering ---不正不順不成--詩室
論語˙子路:名不正,則言不順;言不順,則事不成。名義不正當則道理講不通。 日本語 (Japanese) 保留些漢字古義。譬如說,tamper 翻譯成「不正的変更」--- 這tamper 是W....
繼續閱讀...
回應(2)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2006-07-10 21:49:40
Philip Larkin(1922-1985)的名詩〈晨歌〉(Aubade)
Philip Larkin(1922-1985)的名詩〈晨歌〉(Aubade)之中文翻譯,有數版本。譬如說,《菲利普 拉金詩選》桑克譯,河北教育出版社,2003,pp.200-02. ---- 2...
繼續閱讀...
回應(3)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2006-07-10 21:32:25
《約翰遜傳》等翻譯 令woo 撫心長太息
Woo留言: 最近看了不少誤譯,這裡「分享」一個 Samuel Johnson deeply resented the clamor of American colonists for f...
繼續閱讀...
回應(1)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
第一頁
‹上一頁
1
.
2
.
3
.
4
.
5
.
6
.
7
.
8
.
9
.
10
.
下一頁›
最末頁
第 8 / 119 頁 , 共 1778 筆
下十頁»
自我介紹
hc
鍾漢清 Hanching Chung
關於本站
留言板
地圖
加入好友
愛的鼓勵:
482
文章篇數:
1,778
站方公告
加入PS女孩 組隊瘋搶2百萬
超取登記送咖啡
綁定Hami Point 1點抵1元
1分鐘快速揪痛!
成為獨立小姐的滾錢心法
贊助商
好友列表
好友的新聞台Blog
站內搜尋
標題
內容
標籤
最新文章
麵包與狗
Reith Lectures 2007- Lecture 1: Bursting at the Seams
林南先生講『社會資本』 Social Capital
司馬大學校友會(2007春)
聖枝主日;聚會;指路人帶我由那隱密的小徑 一步步走回光明的世
感想與感謝:林世煜.胡慧玲《在異鄉發現台灣》(台北:玉山社,2
旁記「高康大式鬍鬚」
A Concept
新年 新希望 悲願
回首2006年大事(hc)
文章分類
本台最新標籤
音樂相關
、
建築設計
、
攝影寫真
、
電影相關
、
藝術人文
、
影視雜誌
最新回應
王靖宇《金聖嘆的生平及其文學批評》的一些雙語和翻譯 商榷
, (Patel Nagar Escort)
王靖宇《金聖嘆的生平及其文學批評》的一些雙語和翻譯 商榷
, (Sarita Vihar Call Girls)
王靖宇《金聖嘆的生平及其文學批評》的一些雙語和翻譯 商榷
, (Vaansh)
王靖宇《金聖嘆的生平及其文學批評》的一些雙語和翻譯 商榷
, (Escort in South Delhi)
王靖宇《金聖嘆的生平及其文學批評》的一些雙語和翻譯 商榷
, (seo)
王靖宇《金聖嘆的生平及其文學批評》的一些雙語和翻譯 商榷
, (Harrison21)
王靖宇《金聖嘆的生平及其文學批評》的一些雙語和翻譯 商榷
, (shweta)
王靖宇《金聖嘆的生平及其文學批評》的一些雙語和翻譯 商榷
, (Delhi Escorts)
王靖宇《金聖嘆的生平及其文學批評》的一些雙語和翻譯 商榷
, (Saket Escort Service)
王靖宇《金聖嘆的生平及其文學批評》的一些雙語和翻譯 商榷
, (Babita reddy)
站台人氣
累積人氣:
1,183,405
當日人氣:
174
訂閱本站
RSS訂閱
(
如何使用RSS
)
加入訂閱
Kaza
連結書籤
目前沒有資料
TOP