新聞| | PChome| 登入
2025-07-25 02:53:08| 人氣12| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

字根無意義,終將被遺忘

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

 文字是人類文明的載體,隨著文明的不斷進步,文字的繁衍也越來越複雜,每一種文字都必定會有其「造字」與「造詞」的邏輯,差別只是其中的邏輯是否容易被用來認字而已。看得懂「字母」只是等於看得懂「筆畫」,但人們卻以為這樣就算是識字,其實這是對「字母文字」的一種迷思,真正的識字應該是要看得懂各種的「字、詞」,否則跟不識字的文盲也是差不多。

 在創造詞彙的方式上,中文與英文是大不相同的,中文是採用「單字」來組成詞彙,而英文則是採用「字根」來造出新字,英文很少是採用完整的單字來組成詞彙,原因就是字串太長,必須縮短拼法,中文則沒有這種問題,四個字以內的詞彙就足以涵蓋所有的應用,就算再長的詞彙也會有其合理的用法。

 用單字來組成詞彙,讓「造詞」的邏輯顯而易見,就可以從每個單字的意義上去理解詞彙的意義,而英文的「字根」卻沒有實際的意義,無法直接從字根去推斷詞彙的意義,「造詞」的邏輯也會隨著歷代語音的轉變而消失殆盡,說到底「字根」只是發音的元素,頂多只能作為發音的拼法而已。「拼音語言」的「字根」其實就是為了縮短長度的一種「縮寫」,並不是一個完整的單字,換言之,「拼音語言」天生就不適合造出「詞彙」,因為那樣的「詞彙」將會很長、很長。

 如果認為「拼音語言」的「字根」真這麼容易去理解字彙,那麼為何人們還要去死背那麼多的單字呢?為何有好的方法卻不能普惠大眾?每年英文所增加的新字也有幾千字,從二十世紀到現在為止,這一百年來也增加了上百萬字了吧!為何都不能採用字根來理解,而不用去死記呢?跨行業的詞彙也互不相通,這究竟是什麼原因呢?

 認為英文的「字根」就是「模組化」的造字元素,這種說法只是對拼音語言的迷思而已,不管是字頭、字尾還是中間的片段,難道真的會有「字詞」的意思嗎?那只是類似於屬性歸類而已,其實根本就沒有一定的意義,這樣的組字方式難道就能比照「以字組詞」的邏輯嗎?組出來的新字還是無法按照「字根」去推理,就算能夠用「單字」來造出「複合名詞」,那也是數量很少,多數也只會擷取「字根」而縮短拼寫的長度,這種造字方式就是只會剩下「字根」可以推論而已,而「字根」本身是沒有意義的,倘若人們要相信這也是一種「模組化」造字,那就只能徒勞無功,事倍而功半。

 的確有某些常用字是含有「單字型態」的屬性,可用來歸類與推論,但是其他大量的「複合名詞」就不是這種型態,儘管如此,推崇「字根」可以用來認字的人還真不少,照這種說法來看,美國人的文盲率應該會很低了,然而美國政府的普查結果卻顯示出不同的數據:「根據美國教育部和國家掃盲研究所2013年的調查(總人口3億人),約有14%的成年人(4200萬人)無法正常閱讀,約有21%的人(6300萬人)閱讀能力低於小學五年級的要求水平。」

 美國受教育的人口雖然很普遍,但「功能性文盲」的比例卻很高,這與「字根論」所說的情況正好相反,難道人們就是相信美國文化至高無上嗎?其實文化問題的確是沒有比較高低的必要,每個國家都有自己的生存之道,我們可以探討的只是哪一種文字更有效率而已。

 中文是「先苦後甜」,拼音文字卻是「先甜後苦」,中文只需要刻苦的學會三千個常用字,就可以在各行各業應用自如,而「拼音文字」雖然容易學習,但永遠也背不完層出不窮的字彙,不同行業還不能互通,每年還要新增幾千個生字,這不是越來越苦了嗎?

 世界上沒有一種文字是容易學習的,差別是在於「先甜後苦」還是「先苦後甜」,只要能普及全民教育,人民就能學會自己的傳統文字,若國家貧窮而沒有落實全民教育,再簡單的文字都會有文盲,並不是能看懂「字母」就算是識字,那些看不懂報紙、讀不懂文獻的人,也都算是文盲。

 若把文字的歷史拉長來看,「拼音文字」這種由「字根」所組成的結構,在當代就已經難以解析,古代的文字更像是天書,也難以傳承,因此「拼音文字」只能流傳於一個時代,所有的經典與文獻在新的時代就必須重新翻譯、改寫,而不是直接去承襲古代的文獻,這就是「拼音文字」本身的特性,若不去重寫就無法傳承,而那些原始的文獻也只能成為考古的材料,有的更難以追溯。

 如果古代的文字不能傳承到現代,而現代的文字也不能傳承到後代,那麼這種文字就算是再簡單,在人類文明的歷史上終將失去意義,有一天也會被人們所遺忘。

台長: 小雄
人氣(12) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 教育學習(進修、留學、學術研究、教育概況)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文