新聞| | PChome| 登入
2025-02-23 01:13:09| 人氣27| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

國家太窮,才會有文盲

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

 漢字對於訓練AI而言,其效率優勢明顯會高於拼音語言,這是因為漢字是一種「模組化」的文字,不論是在「字形結構」或是「詞彙組合」,都具有極高的模組化特性,用兩百多個偏旁就可以組合出所有的漢字,而用三千多個單字就可以組合出所有的詞彙,若對比「拼音語言」來看,那簡直是不可能的事情。

 然而視頻中所說的「漢字簡化」是促進漢字普及化、平民化的因素,這一點卻令人不敢苟同,簡化字的問題就不必去多談了,只要去設想一問題,如果「簡化字」真的那麼好,那為何只有簡化了三千多字呢?然而漢字在古文經典之中的字數至少也有四萬多字,為何無法將這些古文全部簡化?其實原因就是「簡化字」的結構與古文相差太大,已經失去了「模組化」的架構。

 古今文字的差異太大,就會使得後人無法看懂古代的文字,這種結果不是跟「拼音語言」的問題一樣了嗎?中國漢字的價值就在於古今文字「一脈相承」,不論時代如何的演變,文字始終維持相同的結構,只是會隨著時代的變遷而做出不同的解釋而已,所以後世的人才能看懂幾千年前的文字,而簡化字有太多字的結構已經脫離了古文的架構,這就是最大的問題。

 也有人說「簡化字」不是近代的發明,古人早就在用「簡體字」了。其實這種說法只是在籠統的認同「簡化字」,並不是在探討實際「簡化字」的問題。

 「簡體字」若是古文既有的字體,那就沒問題,有問題的是近代的「簡化字」,它把大量本義不同的字當作「通用字」,導致無法貫通古代的典籍,造成文字斷層,這才是最大的問題。試問現在的人讀古文不會覺得很辛苦嗎?寫文章可以不用到古典的詞彙嗎?若把古文直接改成「簡化字」就會亂成一團,還必須保留原文才能看得懂,這不是白忙一場!

 民國以前的民間通俗文學、白話小說等等這類的作品,或許有用到一些簡體字,但都是在楷書的正體範疇裡面,用到的也是歷史典籍中的異體字,而不是像現在大陸新造出來的諧音字、行書體,這些在古代都不是「異體」的簡體字,而是書法或速記用途的簡體字,根本不可作為傳承用字。

 若要判斷哪些才是屬於古代的「異體」簡體字,只有在「字書」、「字典」有列出來的才是,因為這是古代經過朝廷認證的文字,其他民間的俗體字只能說是個人的作品,如果把這些都當作是正規文字,那就是沒有查字典的習慣,才會有此判斷。

 至於造成文盲的原因,並不是傳統的漢字太難學習,而是近代中國的國力衰弱,被列強所侵略,導致民生凋蔽,教育才會無法普及,如果換成是今日的中國,全體國民都可以接受教育,那麼學習傳統漢字就不會有障礙,所以文盲的問題並不是文字難學,而是國家貧窮。

 中國的文字之所以可以傳承幾千年而綿延不絕,最大的因素就是古今文字的字體具有一致性的結構,古文儘管傳承了幾千年,我們後代的子孫依然可以很容易去辨識它們的意義,不至於面對考古的文字而一籌莫展,這也是中文有別於拼音文字的最大優勢。

 然而今日的「簡化字」卻拋棄了這個最大的優勢,簡化字與古文的差異很大,有些不僅是筆形草化而已,就連「偏旁結構」都與古文不一樣,而最大的問題就是擴大「通用字」的使用,導致許多文字的意義無法區分開來。

 這些簡化的方式導致閱讀古文變得更加困難,本來只要熟悉一種傳統漢字的結構,就可以推測古文的意義,再查一下字典就可以完全瞭解,但如今人們熟悉了簡化字之後,看到古文就像是看到外國文字一樣,基本上字體就看不懂,查字的偏旁也差異太大,而無法進行關連與推敲,所以還要重新去瞭解傳統漢字的結構,有的人就因此把古文當作是斷代的文字那樣去看待。

 只是為了簡化學習過程,卻增加了古文的閱讀困難,這是在削弱中國漢字的優勢,造成古今文化的區隔。然而簡化字看似筆畫更少,但是真的會比傳統漢字更容易學習嗎?這又是另一個值得商榷的問題,傳統漢字的偏旁結構統一,文字繁衍的關聯性更嚴謹,查字檢索的效率更高,閱讀的辨識度更好,不容易混淆意思,在現代科技強調「圖像化」的時代裡,更容易呈現出中國文字的優美與實用性。

參考視頻:漢字訓AI僅需2小時,英文耗1.7個地球算力?

台長: 小雄
人氣(27) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 教育學習(進修、留學、學術研究、教育概況)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文