1, 昨天給媽媽染了頭髮。媽媽超級滿意. 那是.你女兒我是誰啊.
再下去我去培訓一下我也可以作理髮師去來. hiahia
...
(詳全文)
發表時間:2007-01-17 10:41:06 | 回應:0
–며 :连接词尾之一, 谓词的“ㄹ”以外的收音之后加结合之音“으”.
–며 /-으며 :表示“并列”.
主要连接动词,...
(詳全文)
發表時間:2007-01-12 16:54:42 | 回應:0
1 。 学习PPTing ,而且是自学速成-_-;;;;
为了搞定星期六的PPT
2。 我的影像课怎么办拉-_-;;;...
(詳全文)
發表時間:2006-11-22 23:32:51 | 回應:2
不太黑片拍照
不習慣
天氣很冷
不習慣
馬上又要考試了
不習慣
不習慣不習慣
爲什麽就不能一直玩下...
(詳全文)
發表時間:2006-11-11 23:23:08 | 回應:1
我最近都叫米花花了
所谓米花花女大王的来历么.
嘿嘿~
那是因为我支持米花王道.
米花王道你都不知道?
就是...
(詳全文)
發表時間:2006-10-21 21:50:47 | 回應:0
不要問我爲什麽.
最近我很變態
請遠離我.
我今天真的火了.
我肯定.
可是...
(詳全文)
發表時間:2006-10-06 23:36:16 | 回應:2
혜교 : 내가 사라지면 내가 아는 모든 사람들이 나를 기억해줄꺼야.
그러다 시간이 지나면 친했던 친구들...
(詳全文)
發表時間:2006-09-30 20:44:04 | 回應:0
其實沒什麽想說的.
只是因爲寫東西寫到一半卡住了, 不知道該怎麽寫了就來這裡亂儸嗦一通.
嘿嘿~
...
(詳全文)
發表時間:2006-09-24 20:37:04 | 回應:2
去完教會后就和大人碰頭了.
進了傢黑店飽飽的吃了一頓.
某個小男生還特地彎下腰跟我說맛있게 드세요.
기분...
(詳全文)
發表時間:2006-09-10 23:09:27 | 回應:2
太阳晒的我眼睛睁不开
你的好脾气让我心情坏不起来
下雨下的我眼神发呆
你的道歉听着听着我都快要笑出来
谁说不能...
(詳全文)
發表時間:2006-06-20 12:28:51 | 回應:2