新聞
|
|
PChome
|
登入
非馬詩文光譜
旅美詩人非馬在台灣的藝術分站, 有超短詩,幽默詩,童詩,情詩,動 物詩,戰爭與和平詩,英文詩及散 文隨筆,作品評論及翻譯詩選等.
387
愛的鼓勵
2
訂閱站台
首頁
活動
2010-04-20 11:53:13
詩人之聲
2009-01-23 05:43:04
詩集《路》自序
我大概是吳魯芹先生所說的「以技養藝」的人。我從事的職業,提供了我一家溫飽、生活安定的本錢,使我有餘裕優游於詩藝之間,得到我無法從工程科技上獲取的心靈的滿足。 當初我從臺中一中初中部畢業,放棄了...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2009-01-20 03:47:41
邱丹燕: 喜歡非馬“有詩為證”
忍俊不禁。 我喜歡非馬。 正如非馬自己所追求的目標“比現代更現代,比寫實更寫實”。如果說注重詩的社會性和現實性的非馬屬於“寫實派”,那麼同樣注重詩的藝術技巧的非馬則屬於“現代派”。 但,在...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2009-01-12 09:46:57
集中營與樂土(雙語)
集中營與樂土 當年被囂張的槍送入奧許維茲的猶太人如今照樣用囂張的槍把自己送入上帝許諾的樂土—血跡擴張的版圖 附注﹕奧許維茲(Auschwitz)位於波蘭,第二次世界大戰期間納粹用來作為消滅猶太人的集中...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2009-01-02 02:51:22
今夜我能寫
聶魯達 (Pablo Neruda) 作 今夜我能寫最悲傷的詩行。 寫﹐諸如﹐“今夜的天空上藍色的星星在遠處顫慄。” 夜風在空中迴旋﹐歌唱。 今夜我能寫最悲傷的詩行。我愛她﹐有時候她也愛我。 多少像...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2008-12-10 09:38:35
非大陸詩歌中的一匹非常之馬
——簡析非馬《非馬的藝術世界》詩歌作品 月色江河 11月5日,《澳洲彩虹鸚》的巫朝暉給我的手機發來一則飛信,《澳洲彩虹鸚》在網上要為美國著名華...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2008-12-07 00:51:25
心靈的漂泊者
心靈的漂泊者──馮學良詩集《企圖》序 非 馬 詩人通常是心靈的漂泊者。從這個觀點看,學良是一位不折不扣的詩人。 在我印象中,他的許多作品都洋溢著強烈的鄉愁。在這本詩集裏,便有為數不少的作品, 像《我...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2008-11-14 02:13:36
澳洲彩虹鹦非马网上作品研讨&
美国著名诗人非马网上作品研讨会11月15~28日 您好! 非马飞吗?——“澳洲彩虹鹦”第八期网上作品研讨会将于2008年11月15~28日于澳洲彩虹鹦国际作家笔会论坛进行。 届时非马老师将会亲自在论坛...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2008-09-18 06:22:04
《非馬藝術世界》與《非馬博客》
為了多同讀者及年輕詩人們接觸交流,幾年來我除了經營個人網站《非馬藝術世界》外,還在幾個論壇上張貼作品,或設立專輯,花費的時間相當可觀。最近聽從幾位朋友的建議,開設了《有詩為證—非馬新浪博客》,一來可避...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2008-09-18 06:19:41
螢火蟲
根據科學家們的預測 今年夏天的螢火蟲會極端稀少 甚至絕跡 顯然他們的電腦又出了毛病 今晚這滿院子裡 閃閃爍爍此起彼落的 不正是我久違了的 老朋友們嗎 此刻問題不在於 該不該根...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2008-09-02 10:14:45
退休者之歌
1 終于有資格 申請加入 飄來飄去的白雲 飛來飛去的蜜蜂 追來追去的松鼠 唱來唱去的小鳥 點頭微笑想開心事的小花 以及瞇著眼在那裡 晒太陽打盹的老松樹 他們那個既不收年費 ...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2008-07-30 22:17:36
有希望的早晨 (一漢/二英)
有希望的早晨 不管天氣預報員怎麼說 這是個有希望的早晨 我已經看到 此呼彼應的尖銳鳥鳴 在漆黑的天空上 劃出一道道 長長短短粗粗細細的弧線 透露天光 DAYBREAK...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2008-07-15 21:59:37
静物 STILL LIFE
静物 白瓷观音 微笑着 看一粒尘埃 在晨光里 堕落 STILL LIFE ...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2008-07-09 23:46:44
懷舊 NOSTALGIA
懷舊 西出陽關無故人 更何況繞了大半個地球 今夜的天空 擠滿了 大大小小的人造衛星 卻沒有一個 載得起 我要給你的信息 NOSTALGIA It’s said ...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2008-07-08 12:48:49
陸士清: 現實與現代的詩情昇華(下)
現實與現代的詩情昇華 ——非馬的一種解讀(续完) 二、比現代更現代 從上述的論述中,我們不難看出,“比現實更現實,比現代更現代”,其實是緊密聯繫的一体,是不能拆分的。比如以現代觀...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2008-07-08 12:45:32
陸士清: 現實與現代的詩情昇華(上)
——非馬的一種解讀 詩人非馬,已是世界華文文學界的一個靚麗的名字,關於他本人的身世和經歷已無需多說了。至於他詩作的成就,論者也已似夏夜繁星,論述的文字也已是滔滔江水,我們只要舀一瓢飲,就可見...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
第一頁
‹上一頁
31
.
32
.
33
.
34
.
35
.
36
.
37
.
38
.
39
.
40
.
下一頁›
最末頁
«上十頁
第 37 / 52 頁 , 共 771 筆
下十頁»
自我介紹
非馬
旅美詩人非馬在台灣的藝術分站,
關於本站
留言板
地圖
加入好友
愛的鼓勵:
387
文章篇數:
771
站方公告
加入PS女孩 組隊瘋搶2百萬
超取登記送咖啡
綁定Hami Point 1點抵1元
1分鐘快速揪痛!
成為獨立小姐的滾錢心法
贊助商
好友列表
好友的新聞台Blog
站內搜尋
標題
內容
標籤
最新文章
非馬漢英雙語詩〈運氣〉
非馬雙語詩
非馬双語詩5 首: 漂木詩刊:
非馬漢英雙語詩〈濕吻〉
立夏特刊
海外华人母亲节特刊【世界华人文学城】
「诺贝尔诗葩-双语」+诗歌合辑
漢英雙語詩〈同時間辯論〉
诗歌合辑/五四特刊
馬奎斯世界名人錄(Marquis Who's Who)非马(中文翻译)
文章分類
置頂(4)
請輸入分類(3)
本台最新標籤
非馬 双語詩
、
非馬 個人網站 新址 詩 散文 繪畫與雕塑 中文 英文
、
非馬 双語詩 2013.7
、
非馬 休士頓 演講
、
非馬 新詩自選集 第四卷 日光圍巾 評文
、
非馬 選編 《朦朧詩選》 新地出版社 1988年9月
、
非馬 選編 顧城詩集 新地出版社 1988年9月
、
非馬 選編 台灣現代詩 文藝風出版社 香港 1991年3月
、
非馬 選編 台灣現代詩 人民文學出版社 1989年
、
非馬 選編 台灣現代詩 花城 1990年
最新回應
蟬曲
, (一)
漢英雙語詩〈記憶的戲法-重返故居之二〉
, (bengdi8696)
漢英雙語詩〈記憶的戲法-重返故居之二〉
, (bengdi8696)
非马三篇《鸟笼》赏析
, (黎明)
廖玉蕙教授訪問非馬
, (Charlotte)
漫漫人生(诗歌合辑)•陈铠、非马•
, (Isabella)
且托清风捎远梦
, (Poppy Joanne)
英文詩Four Seasons (四季)
, (Oliver)
诗歌地摊大展_都市头条
, (Winston)
现代诗合辑•32首
, (Jonathan)
站台人氣
累積人氣:
1,028,543
當日人氣:
601
訂閱本站
RSS訂閱
(
如何使用RSS
)
加入訂閱
Kaza
連結書籤
目前沒有資料
TOP