24h購物| | PChome| 登入
2009-02-12 15:00:44| 人氣218| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

[英翻中] 會飛的無尾熊?!

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

我相信各位應該最近有看過一則新聞
就是有烏鴉跟無尾熊pk
然後無尾熊跳到另一棵樹溜之大吉

前幾天ptt有位鄉民找到了原文的網站
我覺得可以拿來練習翻譯
所以就拿來練翻譯了

好久沒有做筆譯了
感覺有點不太順,
我想有些句子意思應該是翻錯了
還請大家多多指教


原文出處請看這裡,還有圖喔~



Pictured: The crows that attacked a koala bear for straying too close to their nest
攝影直擊:烏鴉攻擊不速之「熊」 (Alfred WANG 編譯)



It appears that this koala has learned to fly. But under attack fromtwo crows, angered that the cuddly marsupial was too close to theirnest, it was forced into an extra-long leap between trees.
這隻無尾熊好像會飛的樣子。人見人愛的牠,因為離烏鴉的巢穴太近,惹惱了兩隻烏鴉而遭到攻擊,不得不奮力一跳,到另一棵樹避難。


The koala had been sleeping in a eucalyptus tree on the outskirts ofAdelaide, South Australia, when the crows swooped. They pecked it hardon the head but it fought back, lashing out with his sharp claws.
事情發生的地點在澳洲南部的阿德雷德(Adelaide)外郊,有隻無尾熊原本在一棵尤加利樹上呼呼大睡,忽然兩隻烏鴉向下俯衝而來,猛啄牠的頭,便伸出利爪反擊。


Then it launched itself from its perch 80ft above ground, jumping up to6ft from branch to branch. The crows were nothing if not persistent.
然後牠從離地24.38公尺的棲木縱身一躍,跳到1.83公尺遠的枝頭。若烏鴉當時沒有堅持下去,牠可能一直賴在原地。


Their victim finally beat a retreat, climbing down a tree with the birds in pursuit.
最後在烏鴉的追擊下,無尾熊爬下樹,溜之大吉。


Koala expert Dr Deb Kelly in Adelaide said: ‘Normally a koala can jumpabout 3ft but it depends on its size, how heavy it is, if it is jumpingup or down and how badly it wants to escape.’
阿德雷德無尾熊專家凱利博士(Dr. Deb Kelly)表示,通常無尾熊可以跳到一公尺左右的距離,不過這要看牠的體型、體重、跳躍的方向以及牠想逃脫的意志力。


Though great climbers, koalas are not usually known for their athleticprowess. They sit motionless in the tree-tops for up to 18 hours a day,sleeping for most of that time.
大家知道無尾熊是攀爬高手,但對牠們身手是否敏捷則是一無所知。牠們一天當中有十八個小時坐在樹上動也不動,大部份的時間都在睡覺。


They spend about half of their six active hours eating eucalyptus leaves, usually at night.
牠們活動的時間有六個小時,其中有三個小時花在啃食尤加利葉,通常是在夜間進行。


They are mostly placid but can be violent when disturbed, with teeth and claws that are capable of inflicting nasty injuries.
牠們大多很溫馴,可是牠們一旦受到干擾還是會很兇,會以尖爪利齒給予嚴重的傷害。




以下是圖片說明(我沒有抓圖,所以請去原文網站看真相)


Rude awakening: The koala's snooze is brought to an abrupt end by the pecking of swooping crows
起床氣-無尾熊的小憩時間,因為烏鴉魯莽的俯衝與啄擊而中斷。


Fight back: The marsupial takes a swipe at the bird with its sharp claws
反擊-無尾熊揮舞著利爪,朝烏鴉攻擊。


Preparing for take-off: The koala plans its escape route
準備起跳-無尾熊在計劃牠的逃生路徑。


Leap: Jumping from the tree, the koala appears to fly
用力一跳-無尾熊從樹上凌空躍起,乍看之下好像在飛。


Defeated: Looking slightly miffed, the koala takes up position on a new branch
落敗-無尾熊在另一棵樹就定位,有點生氣的樣子。

台長: 澳肥
人氣(218) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 不分類 | 個人分類: 英翻中 |
此分類下一篇:[BBC] 台灣人襲擊中國使者
此分類上一篇:[思源翻譯社練習文章] 研究老鼠有助治癒禿頭

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文