24h購物| | PChome| 登入
2011-07-11 14:59:39| 人氣272| 回應0 | 上一篇 | 下一篇
推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

//翻譯趣聞//

話說在第二次世界大戰結束
麥克阿瑟將軍審問日本戰犯
戰犯們遲遲不肯認罪
而當時的美國的翻譯員很壞
想趕快結束這冗長的訊問
故意讓戰犯們在不知情的情況下
俯首招認

以下為他們短短的對話過程

翻議員:「朝ご飯食べましたか?」(吃過早餐了嗎?)
戰犯:「はい」(嗯)

於是戰犯便被定罪了
真是冤枉啊~

結論是:以後當有人問你吃飽沒時,要想清楚再答
(以上純屬虛構,只為博君一笑...^_^)

台長: 商談・展示会通訳・日本展場通譯
人氣(272) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 不分類

是 (本台目前設定為強制悄悄話)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文