新聞
|
|
PChome
|
登入
非馬詩文光譜
旅美詩人非馬在台灣的藝術分站, 有超短詩,幽默詩,童詩,情詩,動 物詩,戰爭與和平詩,英文詩及散 文隨筆,作品評論及翻譯詩選等.
387
愛的鼓勵
2
訂閱站台
首頁
活動
2010-04-20 11:53:13
詩人之聲
2005-05-30 14:08:19
《凡心动了》--- 散文集
《凡心动了》 非马著 广州花城出版社出版,2005年5月一版 这是非马的第一本散文集,每篇都「有诗为证」 全书共194页,分三辑 书号:ISBN 7-5360-4555-7/I.3630 ...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2005-05-06 05:49:09
唱歌的天使
讀多了無從捉摸、支離破碎不知所云的後現代詩,偶而讀到一兩首流暢完美、詩意 盎然的現代抒情詩,是一種享受。 這首標題『四十五』的詩,是有一次一位伊利諾州詩人協會的會員在會議上提出的 『好詩共...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2005-05-04 11:22:34
非馬作品評論之 37 (雪絨﹕在兩種語言中遊走的詩人)
──介紹詩人非馬和他的英文詩集《秋窗》 剛接触非馬的中文詩還是十多年前在讀研究生的時候,在羅格斯大學東亞系圖書館 翻到幾大本台灣現代詩名家系列,那時候我對台灣詩壇的狀況知之甚少,而匆匆的 ...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2005-04-27 10:23:05
明星世界
自編自導自演 真人真事的 肥皂劇 每天 從每個角落 血淋淋 搶著演給 好萊塢 看
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2005-04-18 03:26:40
一顆詩星的隕落--悼美國詩人克里利
最近逝世的美國文壇巨星﹐除小說家SAUL BELLOW外﹐還有詩人克里利(ROBERT CREELEY)。我在上世紀七十年代曾翻譯過他的詩﹐其中兩首LIKE THEY SAY 及THE WIFE還被我...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2005-04-05 02:54:27
春雷變奏
1 半夜裡把我叫醒 說 聽 我蠢蠢欲動的心 2 半夜裡把我吵醒 還理直氣壯 說 你的心 不也蠢蠢欲動?
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2005-04-03 22:16:42
愚人節
四月來臨 在我辦公桌上留了張條子 『打電話給施先生— 緊急!!!』 我連忙照著號碼撥通了電話 對方說 『很抱歉,獅先生不能來聽電話 他被關在籠子裡呢!』 ...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2005-03-16 00:39:07
一定有人哭泣 --悼張純如(雙語)
英文《南京大屠杀》一书的作者美籍华裔张纯如女士去年年底因忧郁症自杀身亡,是美国史学界的一大损失,更是华人的一大损失。芝加哥各界在2005年3月12日集会纪念她。这是我在会上用国语及英语朗诵的一首诗,另...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2005-02-27 11:04:41
非進化論
蘋果 突然僵在半空中 不知該繼續往下降 或回到樹上去 當教育委員們 熱烈辯論 是地心引力大 或是天堂 註﹕ 有越來越多的美國中學﹐在宗教極端保守份子的壓力下﹐不再教進化論。
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2005-02-17 01:42:17
中英詩歌雙語网站《詩天空》創刊
全球首家中英詩歌雙語网站《詩天空》創刊 經過兩個多月的籌備, 由旅美詩人綠音創辦的《詩天空》全球首家中英詩歌雙 語网站 poetrysky.com于美國東海岸時間2005年2月15日...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2005-02-14 12:32:30
三首情人節的詩
以鋼的堅貞 金的激情 我絕對相信 他們的愛 至少會維持到 情人節 附注﹕[倫敦路透社2月9日消息〕一對用手銬互扣的陌生男女飛往紐約。如果到情人節他們還這樣子一直鎖在愛情裡,每人將可...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2005-02-06 09:42:09
不為死貓寫悼歌
幾年前被選為美國國會圖書館第一任桂冠詩人的羅勃﹒潘﹒華倫,是一位有多方面才能及成就的作家,曾得過普立茲小說獎及詩獎。他說他很高興擔任桂冠詩人,但如果動不動為了某人死了一隻貓便要他寫悼歌,他寧可不幹。我...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2005-01-09 09:46:20
橋
隔着岸 緊密相握 我們根本不知道 也不在乎 是誰 先伸出了 手
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2005-01-09 00:12:30
代貼
詩天空譯站征稿啟事 由旅美詩人綠音創辦的詩天空譯站日前正在向詩人們,翻譯家們及評論家們廣泛徵 稿。這是全球第一個中英詩歌翻譯網站,它將成為中美、中西當代詩歌交流的專業 平台。讓中文詩歌走向世...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2005-01-02 10:45:14
非馬作品評論之 36B (朱二 ﹕論非馬的詩)
(上接 36A) 三、嘲諷-- 從古典式的類型到技巧的多樣化 非馬很少寫濫情的浪漫詩,而是以理智的眼光冷靜地審視著人間世態,這種態度最容易走向諷剌。果然,非馬詩作中嘲諷詩占了很大比...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
第一頁
‹上一頁
41
.
42
.
43
.
44
.
45
.
46
.
47
.
48
.
下一頁›
最末頁
«上十頁
第 42 / 48 頁 , 共 718 筆
自我介紹
非馬
旅美詩人非馬在台灣的藝術分站,
關於本站
留言板
地圖
加入好友
愛的鼓勵:
387
文章篇數:
718
站方公告
加入PS女孩 組隊瘋搶2百萬
超取登記送咖啡
綁定Hami Point 1點抵1元
1分鐘快速揪痛!
成為獨立小姐的滾錢心法
贊助商
好友列表
好友的新聞台Blog
站內搜尋
標題
內容
標籤
最新文章
最佳诗歌百科全书
双语诗〈耳环〉
昙花之夜
漢英雙語詩〈舞〉
新诗觉偶然诗派
電子書《非馬情詩選》漢英雙語詩
《鵝毛筆和羊皮紙》新年頭一期
文艺为市场而庸俗化值得担忧
现代诗合辑•30首
漢英雙語詩〈呼春〉
文章分類
置頂(4)
請輸入分類(3)
本台最新標籤
非馬 双語詩
、
非馬 個人網站 新址 詩 散文 繪畫與雕塑 中文 英文
、
非馬 双語詩 2013.7
、
非馬 休士頓 演講
、
非馬 新詩自選集 第四卷 日光圍巾 評文
、
非馬 選編 《朦朧詩選》 新地出版社 1988年9月
、
非馬 選編 顧城詩集 新地出版社 1988年9月
、
非馬 選編 台灣現代詩 文藝風出版社 香港 1991年3月
、
非馬 選編 台灣現代詩 人民文學出版社 1989年
、
非馬 選編 台灣現代詩 花城 1990年
最新回應
蟬曲
, (一)
漢英雙語詩〈記憶的戲法-重返故居之二〉
, (bengdi8696)
漢英雙語詩〈記憶的戲法-重返故居之二〉
, (bengdi8696)
非马三篇《鸟笼》赏析
, (黎明)
廖玉蕙教授訪問非馬
, (Charlotte)
漫漫人生(诗歌合辑)•陈铠、非马•
, (Isabella)
且托清风捎远梦
, (Poppy Joanne)
英文詩Four Seasons (四季)
, (Oliver)
诗歌地摊大展_都市头条
, (Winston)
现代诗合辑•32首
, (Jonathan)
站台人氣
累積人氣:
953,708
當日人氣:
409
訂閱本站
RSS訂閱
(
如何使用RSS
)
加入訂閱
Kaza
連結書籤
目前沒有資料
TOP