活到現在基本上會讓我後悔的事沒幾件,法國佬是其中之一。
在Naxos 的Information Center領完行李之後,我和團員一走出那,譏哩聒啦的討論著回雅典之後的行程,此時突然從地上冒出個聲音:「你們打哪來?」我左看右看,再往地上看,終於看到這個發出聲音的死老外,X的!真的把我嚇了一跳!
這個長得像鄰家男孩的死老外,開始秀出他的中文能力。「看你們的穿著說話方式應該不是中國來的吧?」喔…絕對不是!我本來想騙騙他我們是從新加坡來的,可是很顯然的,我想騙他的意圖因為那句「絕對不是」而不攻自破。這個老外起來笑笑的說:「你們是從對岸來的吧!」我馬上補了一句:「你應該是在中國學中文的吧!」在等船的空檔,我們就這麼和這位講著一口流利中文的老外聊了起來。
我禁不住模仿北京腔問起他:「那您打哪來?」老外笑著說你們猜猜。我猜他是美國人(看起來漢堡薯條吃了不少….)他有點不可思議的說:我不像吧!我繼續猜:英國人!團員猜德國人….死老外臉色開始有點難看…..我和團員異口同聲的說:你一定是法國人!Bingo!!
法國佬總算是獲得了“身分認證”,我和他聊起去法國旅行的愉快經驗,但也很老實的跟他說巴黎人沒有南法人來得熱情等等,老國佬說自己在大學有修過一點中文,所以畢業之後想當然爾得到那些地方練習練習,所以他便前往中國開始邊教法文邊學中文的生活。他在半年前從雲南昆明結束教學,先回法國一陣子,再選擇下一個據點。我告訴他台灣人很熱情,對外國人也挺友善的,或許他可以選擇台北作為下個據點。
我們開始天南地北的聊,他對海峽兩岸的差異十分感興趣,他說看我們沒穿洋裝、皮鞋便猜得出我們不是打中國來的。法國佬對一些兩岸之間用詞的不同也感到十分的有趣,頻頻請教,並默念了幾次。我霎時想,法國佬混跡中國兩年來或許反而沒碰過什麼台灣人,所以和我們用中文聊天還是有些差異讓他感到這之間的差異與趣味。
法國佬雖然中文講得不錯(但他直說離開半年退步很多),但他說它最大的瓶頸便是成語聽沒懂幾個。我馬上說了個馬到成功,法國佬一臉疑惑,說他只知道一馬當先。
我們就這麼開心的閒聊,直到上了船,我們因為各自放行李而分開了。我和團員沒“卡”到好位子(可以躺的位子,因為這趟船回到雅典可是凌晨4、5點了)。很無奈,可是只能怪自己動作慢。
在我們就定位約15分鐘後,救星來了!法國佬再度出現,說他在找我們兩個,看到我們兩個辛苦的捲成像團刺蝟,法國佬便說這個位置不能睡覺吧,就說來來來,我給你找個好位置。
法國佬把他的位置讓給我們了。我們說沒關係嗎,這樣很不好意思啊,法國佬連忙說:打緊不打緊。過了10分鐘後,他也卡到了另一個勉強的位置。
我們跟他說了聲非常謝謝,但這卻是我們說的最後一句話了。
凌晨約四時,船停靠在雅典的皮瑞斯港,一陣兵荒馬亂,我們沒看到法國佬,就在這跟這位巧遇的陌生人說再見吧!
儘管只是”one night”之緣,儘管我不是個感性多情的人,但我想以後會常想起這個說中文的法國佬吧!天啊,我應該跟他換個名片或什麼的!
文章定位: