24h購物| | PChome| 登入
2002-10-28 21:17:12| 人氣960| 回應1 | 上一篇 | 下一篇

大提琴手高薛

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台


--宮澤賢治(一)(榕)

高薛的名字,據說是源自法文「gauche」,在字典裡,這個字的意思是歪斜的、情緒不好的、笨拙的。

常為自我的失意而痛苦的人,或許可以從高薛的故事得到一點鼓舞——怎麼面對自己的弱點?怎麼向朋友學習?音樂是什麼?看見自然風景了嗎?心在哪裡?

高薛是大提琴手,可是他琴拉得很不好,是樂團裡最差的表演者,老是被指揮欺負。他只能對著牆壁流淚,一邊繼續拉,一邊想著一輩子就要這樣過下去。

入夜,高薛沮喪地從樂團回到河邊水車小屋的家。他不停地練習,練得滿臉通紅,雙目佈滿血絲。他總要掙扎似地拉到天亮。

這天夜半,他拉得筋疲力竭時,三色貓敲門來拜訪他。貓採了高薛所種的半熟蕃茄要請他吃,同時告訴他:

「老師,你這麼生氣對身體不好,與其生氣,不如拉拉舒曼的夢幻曲吧!我當你的聽眾…請拉吧,我如果沒聽老師的音樂就睡不著呢!」

高薛用惡作劇的心情,狂放地為貓拉了「印度獵虎」,貓在感受樂曲的殺伐氣氛之後被震得東倒西歪,像風一樣向外飛奔而去。

感情投入的表演者和入戲的聽眾。藝術是這樣成長起來的。

蘭芳說,今夏她到日本,為尋訪伊能嘉矩的故居,特地從東京搭乘新幹線往東北行去,在岩手縣新花卷車站附近換車的空檔,她意外走進一處簡陋的小公園,突然遭遇被做成銅版牆雕的高薛和三色貓,看到上引貓語,也聽到大提琴手的音樂。這音樂是因感應而演奏的,只要有人走近,就播放一次。為了多聽幾回大提琴音樂,蘭芳在公園石磚道上來來回回走了很多次。雖然她自覺是個音痴,但當時她似乎聽不到殺伐的樂音,所以她想:這些琴音或許是三色貓想聽的舒曼悠緩的樂曲。

新花卷小公園牆上還雕有其他動物。三色貓激發了高薛演奏的熱情,但是拜訪高薛的不只是三色貓,另外還有布穀鳥,牠教高薛體會規律中正確的音韻;小貍貓用小鼓調節出高薛的節拍感;野鼠母子告訴高薛大提琴聲能促進血液循環,令人感覺舒暢,後來高薛讓這一對母子到提琴孔裡去聽琴聲,小鼠的病被治好了。

高薛就這樣經由動物朋友的誘導,了解了音樂的演奏要領:激情,音韻,節拍,舒暢感。內與外的和諧。

聽完蘭芳的旅遊奇遇,令我十分思念起數年前播放的「大提琴手」日本卡通電影,片中清幽的樂音和脫俗的自然美景深印在我腦海,可是現今台灣的影音市場上,我找不到這一捲令我懷念的帶子。還好找得到日文原著中譯本來享受。

讀起高薛的故事,淡淡的樂音、溫柔的自然景物、動物的友誼,都深深地撫慰了原本焦躁的心。作者筆觸是那麼清淨自然,優雅中瀰漫著風趣輕快。日本人把這本作品歸為童話故事,作品中一切描述都圖象影音化,沒有一絲一毫的說教。

〈大提琴手〉的原著為宮澤賢治(1896-1933)創作的〈セロ彈きのゴーシユ〉,岩手縣花卷市是他的故鄉。他短暫的37歲生命結束在肺結核病褟上,在他熱烈的寫作生涯裡,他同時具有佛教徒、農業技術者、教師、花壇設計師的身分。影響他最大的兩本書是片山正夫的《化學本論》和島地大等編的《漢和對照妙法蓮華經》。

他的筆記中寫著:
「創作法華文學
不顯名
不受報
遠離貢高之心」
這段話可能也是支持他旺盛創作的中心思想。

他一生只拿過一篇童話的稿酬。現在宮澤賢治的作品已成為日本的文化資產,在觀光指南上,宮澤紀念館是花卷市主要景點。

與宮澤的身後聲名相比,同樣也是岩手縣人、但曾投入台灣史研究的伊能嘉矩,在故鄉就顯得有點寂寞--蘭芳說她向在伊能故居旁工作的人請教時,發現兩名工人都不知道誰是伊能嘉矩。岩手縣另兩位有名的日治時期台灣聞人--新渡戶稻造和後藤新平,似乎都不會像伊能那麼受冷落。

能不能說,身處軍國主義時代背景的宮澤賢治,他的作品,不論是童話或是詩或是短篇小說,都超越時代的限制,追求人生的精萃,正是因為這點使他廣為日本人喜愛,成為日本家喻戶曉的國民作家。是不是他也代表日本文化中另一種追求和諧生命的理想?

*宮澤賢治著,歐千華譯,《銀河鐵道之夜》,(拉大提琴的高薛),小知堂文化,2001年1月初版。

台長: 波波與珠珠
人氣(960) | 回應(1)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 心情日記(隨筆、日記、心情手札)

日本藤素
感謝分享!

http://www.yyj.tw/
2020-01-05 07:52:27
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文