24h購物| | PChome| 登入
2012-02-06 00:15:50| 人氣1,598| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

LITTLE NUMBERS中譯文第九章

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

 

上圖來自:http://kurtsiesandblainers.tumblr.com/


Little Numbers 第九章

12月21日星期天
B
(8:30am)
Kurt?

K
(8:45am)
早安,Blaine。

B
(8:46am)
嗨。 :)

K
(8:48am)
現在時間還很早。

B
(8:50am)
是嗎?
(8:51am)
或許吧,只要是星期天到中央公園散步,Bradshaw和我喜歡早一點。我喜歡寧靜而他喜歡沒人踩過的雪。
(8:53am)
嗯,我有件事想說……等一下,我吵醒你了嗎?

K
(8:55am)
沒關係。

B
(8:56am)
我真的吵醒你了,對不對?

K
(8:59am)
真的,真的沒關係。
(8:59am)
你想說什麼?

B
(9:01am)
只是……我真的覺得沒有什麼款待能夠比昨天的更好了,或許你該停止,因為我覺得連你都贏不了自己。

K
(9:02am)
我為什麼要贏過自己想出來的款待你的主意?
(9:03am)
你要我停止嗎?

B
(9:05am)
不!絕不!
(9:07am)
但我只是在想,這一切將會在聖誕節時結束,而如果它必須結束的話,為什麼不以一個完美的星期六做為終結?

K
(9:09am)
誰說它必須結束的?

B
(9:10am)
嗯,這整件事起因於要讓我愛上聖誕節,不是嗎?

K
(9:11am)
它不是因為那樣開始的。
(9:12am)
想想咖啡。舉例來說,永遠都會有咖啡的。

B
(9:14am)
「永遠」。小心你的措詞。 ;)

K
(9:14am)
我是認真的。

B
(9:16am)
那很好。因為我的人生裡永遠為咖啡留有一席之地。
(9:19am)
你仍在紐約市嗎?

K
(9:20am)
是的,但我預定明天離開。
(9:21am)
你還會繼續待在紐約市嗎?

B
(9:21am)
是的。

K
(9:22am)
你是否……我是指,你聖誕節有什麼計畫嗎?

B
(9:25am)
我會孤獨一人嗎?不會。
(9:25am)
聖誕夜我將會和某位朋友在他家共進晚餐。

K
(9:26am)
然後呢?

B
(9:29am)
聖誕節當天早上,我會帶狗兒去散步。到家之後,我會把身子弄暖,然後打開我父母記得送來的禮物。我會坐在我那並不存在的壁爐前,讀一本書,喝點茶。(是的,我喝茶的。)然後,我會再帶狗兒去散步,因為Donovan先生(他就是我的鄰居)這些日子來對雪莫可奈何,總是說:「Blaine Theodore,你老是忘了我有條壞腿和很差的背,跟我比起來,你根本是剛學步的小孩。」然後,我會上床睡覺。

K
(9:31am)
Blaine Theodore?

B
(9:32am)
我們第一次見面時,他要求知道我的中間名,自此之後他就那樣稱呼我。我試著要他別這樣做,但他就是這麼固執。

K
(9:33am)
嗯。
(9:33am)
Blaine?

B
(9:34am)
是的?

K
(9:35am)
我所做的事到底有沒有讓你開心點?
(9:36am)
或許只是天真的我以為,我那些小小的愚蠢任務可以改變任何事。

B
(9:37am)
噢,不,別這麼想!絕對別這麼想,你太棒了。
(9:37am)
真的太棒了。

K
(9:38am)
但是?

B
(9:40am)
但或許只是我剛好又到了情緒低潮期。

K
(9:41am)
Blaine。

B
(9:41am)
真的啦。

K
(9:42am)
Blaaaaaine。別滿口屁話敷衍我。

B
(9:44am)
Kurt!Kurt!你剛剛用了「屁話」。

K
(9:44am)
我相信我是。

B
(9:47am)
好吧,好吧。或許昨天當我回家時,我發現我父母送來的那些禮物。

K
(9:48am)
然後?

B
(9:48am)
然後或許有一小部分的我以為,今年的聖誕節將會不一樣的。

K
(9:49am)
聽著……

B
(9:51am)
既然禮物都送達了,我就不可能有機會得到他們的驚喜來訪了,對吧?而我竟然愚蠢到以為一切都會不同的,真是愚蠢極了。
(9:53am)
天啊!我很抱歉!現在是星期天清晨,我原本想說的是昨天讓我多開心,結果現在卻在說這些。

K
(9:54am)
別擔心這個。記得我跟你提過,你可以告訴我任何事的嗎?

B
(9:55am)
「任何事」。你又再次對自己的措詞不夠經心了。

K
(9:56am)
我對自己的措詞再經心也不過。

B
(9:57am)
好吧。
(9:58am)
我不再打擾你了。星期天的咖啡正等著我。

K
(9:59am)
Blaine,別讓我對你生氣!

B
(10:01am)
什麼?為什麼生氣?

K
(10:03am)
你永遠都不會打擾到我。

B
(10:05am)
好的。

K
(10:06am)
現在快走吧,以免Bradshaw變得毛躁不安。你耽誤到他喝咖啡了。

B
(10:09am)
遵命,長官!

 

R
(10:45am)
猜猜誰剛剛走進來?

K
(10:47am)
聖誕老人?

R
(10:48am)
你真該馬上移動你漂亮的小屁股到這裡來!

K
(10:48am)
為什麼?

R
(10:50am)
他在這裡。

K
(10:51am)
誰?聖誕老人?但他已經拿到我的願望清單了啊。

R
(10:53am)
真好笑。你知道我說的是誰。

K
(10:55am)
不,Rachel,我真的不知道。

R
(10:56am)
寂寞男孩,你那神秘的朋友。那個我們不准談論到的人。絕對不談,除非我想惹惱你時。你的Blaine。

K
(10:59am)
他不是「我的」Blaine。別再那樣說。
(10:59am)
等一下,他在那裡做什麼?

R
(11:02am)
他來喝咖啡,還有什麼? ;)

K
(11:04am)
但今天是星期天。

R
(11:05am)
我猜他也會自然隨性一下。

K
(11:06am)
妳該回去工作了。

R
(11:06am)
而你該到這裡來拜訪我一下。跟我作伴。今天的培果非常棒呢。

K
(11:08am)
Rachel。

R
(11:09am)
放輕鬆,我不會告訴他任何事的,我們說好的。

K
(11:10am)
是的,而且我知道妳有多懂得保守秘密。
(11:12am)
反正我正要出門去吃早午餐。

R
(11:13am)
和Ethan?

K
(11:14am)
是的,和Ethan。

R
(11:17am)
好吧。
(11:25am)
你從沒提過他有隻狗。或者是有個男朋友。

K
(11:25am)
他沒有男朋友。

R
(11:26am)
你確定嗎?

K
(11:27am)
是的。為何這樣問?

R
(11:29am)
他和某人一道來。
(11:30am)
嗯,你有什麼感覺,Kurt?

K
(11:30am)
你跟他約好的協議就只有這種程度嗎?

R
(11:31am)
Kurt。

K
(11:33am)
Rachel。

R
(11:34am)
Kurt。

K
(11:34am)
Rachel。

R
(11:35am)
好,好,去赴你愚蠢的早午餐約會吧!但這件事不會這樣算了的。

K
(11:37am)
我也愛你喲,Rachel。

R
(11:43am)
他很可愛。

K
(11:44am)
誰?

R
(11:45am)
另一個傢伙。

K
(11:47am)
我的老天……別再說了!

R
(11:48am)
祝你用餐愉快,Kurt! :)

 

B
(2:45pm)
這個通知有點倉促,但你今天能去咖啡館一趟嗎,既然你明天就要離開?

K
(2:59pm)
為什麼?

B
(3:01pm)
因為我留了個小東西給你,我希望你能在聖誕節前拿到。

K
(3:05pm)
你該不是替我準備了聖誕禮物吧,是嗎?因為你真的不用這麼做的。

B
(3:06pm)
那不是禮物,只是一件很小很小的東西,其實有點蠢。

K
(3:08pm)
好的。

 

K
(3:16pm)
你可以將他留在咖啡館的東西今晚下班時帶回家嗎?

R
(3:19pm)
誰留了什麼東西給我?

K
(3:21pm)
Rachel,別裝傻了。

R
(3:23pm)
你為什麼不過來自己拿呢?

K
(3:25pm)
他還在那裡嗎?

R
(3:28pm)
神秘的Blaine嗎?當然沒有。

K
(3:30pm)
能不能請你把它帶回家?我正在打包。

R
(3:32pm)
因為是聖誕節我才答應這麼做。

 


K
(6:33pm)
你從沒告訴過我你很會折紙松鼠!

B
(6:39pm)
這是我沒想過自己會有的才華。而且,我也可以有秘密的啊。 ;)

K
(6:40pm)
顯然是的。

B
(6:41pm)
你知道我找了人幫忙的。

K
(6:43pm)
是的。
(6:44pm)
謝謝你。

B
(6:46pm)
不客氣。

 

12月22日星期一
B
(11:45am)
不確定你是否已經上了飛機,但祝你一路順風回到家! :)

 

K
(2:30pmpm)
事實上,我剛剛下飛機,這段旅程再愉快也不過了。
(2:33pm)
對了,Blaine?

B
(2:45pm)
怎麼了?

K
(2:47pm)
明天,大約下午四點十五分左右,到布魯克林橋去。

B
(2:49pm)
我要去找什麼?

K
(2:50pm)
你會發現光。

B
(2:51pm)
真實的或者這只是一種比喻性說法?

K
(2:53pm)
誰知道呢?

B
(2:55pm)
如同往常一樣,你挑起我的好奇心了。

 

12月23日星期二
B
(4:01pm)
我提早來了而且我好冷。

K
(4:06pm)
1) 你幹嘛提早到? 2)你怎麼不穿上合適的冬衣?

B
(4:08pm)
1) 因為。2) 我有。

K
(4:09pm)
話還真多。

譯註:Blaine只回答BECAUSE,但其實他想講的應該是Because I am early。不過因為天氣太冷,Blaine懶得打字,兩個回答才都非常簡短。所以Kurt才會嘲弄地回道,So Wordy。

B
(4:11pm)
天氣真的超冷的,好嗎?這使得打字非常困難。

K
(4:13m)
你可以跳舞。

B
(4:13pm)
我才不要在布魯克林橋上跳舞。

K
(4:16pm)
那可是你的損失。

B
(4:19pm)
Kurt。Kurt,我來這裡做什麼?

K
(4:21pm)
你很聰明,自己找出答案。

B
(4:24pm)
我幹嘛要……噢……好的。

K
(4:25pm)
現在正開始嗎?

B
(4:26pm)
我想它正在進行中。
(4:30pm)
是的,我明白你為什麼要我到這裡來了,這真是很美麗的景象。
(4:33pm)
為什麼這會如此美麗?

K
(4:35pm)
我很高興你這麼想。

B
(4:36pm)
誰不這麼想?

K
(4:38pm)
有些人。
(4:39pm)
我希望你不會失望。我知道你說過不會有比上周六更好的款待了,但我認為你是懂得欣賞、感受這種小事的人。

B
(4:40pm)
開什麼玩笑?當我說這是美麗的,我可是真心的。
(4:45pm)
我明白這些款待跟聖誕節有關,但它們也跟紐約有關。有時候我忘了這個城市美到令人屏息,而我到這個城市來是有原因的。你不斷地提醒我這件事。

K
(4:46pm)
現在輪到我不知該說什麼才好……

B
(4:47pm)
你什麼也不必說。
(4:47pm)
就讓我站在這裡,向你傳達我的感激之情。

K
(4:49pm)
那個我做得到。
(4:50pm)
Blaine?

B
(4:51pm)
是的?

K
(4:51pm)
聖誕快樂。

B
(4:52pm)
你也聖誕快樂,Kurt。


作者附註:我找不到更好的影像檔了,但大家應該懂得我的意思。(請參照以下YOUTUBE連結的影像檔)
http://youtu.be/CBZRYfSsaYs




 

台長: alyx
人氣(1,598) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 不分類 | 個人分類: My Love for Fanfic |
此分類下一篇:[Fanfic推薦]Near Misses
此分類上一篇:LITTLE NUMBERS中譯文第八章

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文