2006-02-25 03:39:13| 人氣1,571| 回應1 | 上一篇 | 下一篇

One More Classic Time─《傲慢與偏見》(Pride and Prejudice)

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

看過英國BBC在1997年拍攝的電視版本 (Colin Firth和Jennifer Ehle主演), 也看過2004年欲借Bollywood還魂的《Bride & Prejudice》(港譯《愛鬥氣愛上你》), 這次終於來個終極英式新版 (舊版則是1940年由Laurence Olivier和Greer Garson主演), 為求兩小時內拍出原著, 《傲慢與偏見》(Pride and Prejudice) 肯大刀闊斧精簡情節又不失原味, 水準合格有餘.

影片明顯以Darcy和Lizzie的愛情為焦點, 對原著耳熟能詳的人來說, 對結局心中有數. 男女主角何時結合, 只是時間問題, 而過程便是重點. 我不會將電視版本和影片比較, 因為別人有六集, 可以大拍特拍, 但影片就不可以了. 其中Wickham的片段便大為刪減, 將男女主角之間的誤會, 由流言提昇為Lizzie對Darcy「睇你後面, 憎埋你前面」的層面. 快速交待荒誕妹妹輕率結婚的指控, 亦變得不再重要了. 經典大反派Wickham, 結果成為路人甲一名.

但我頗欣賞影片對配角的描寫. 如Lizzie的朋友Charlotte選擇了麵包婚姻, Charlotte的指責令Lizzie啞口無言, 揭穿了(在那個年代) 開花結果的愛情, 其實是六合彩頭獎; 古板表兄Mr Collins不知情為何物 (原著將他描寫得更為討厭), 一再嘗試努力表達"心意", 卻只能拿著花兒在數Love me、 Love me not的場面, 既好笑又令人有點心酸; 傻哥Mr Bingley說話不悅利但態度誠懇...等等.

男女主角方面, Matthew MacFadyen捕捉到Darcy的傲慢、孤傲中與Lizzie心意互通的交流. Keira Knightley亦掌握了Lizzie的「極端」偏見. 我只嫌Keira Knightley唸白太快. 她談笑風生, 應付別人諷刺的幾幕, 收放自如, 比她連環發炮狂轟Darcy好得多.

值得一讚的是片中攝影, Lizzie一人站立在山峰、越過草原、晨霧裡遇上Darcy、尾場訴心聲等幾幕, 鏡頭拍得很美. 可是, 也許是篇幅所限, 不能概括交待所有情節和場面, 但總比不倫不類的《Bride & Prejudice》為妙.

台長: Agnes
人氣(1,571) | 回應(1)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 電影賞析(電影情報、觀後感、影評)

Snoopy
It’s a good movie~
2006-06-20 23:48:18
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文