24h購物| | PChome| 登入
2005-10-01 09:57:56| 人氣4,664| 回應2 | 上一篇 | 下一篇

小讀者:學英文方法心得分享

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

小讀者:學英文方法心得分享










(hc案:這是玉篇--談點大學生學英文中說:希望拋磚引玉,更多的Simon University 之友能貢獻其經驗。)


- 定期抄一小段文章, 有自覺性地抄, 注意其中用字, 句構, 時態, 語態, 冠詞, 單複數, 介系詞, 標點等等...最好是與本行或自己有興趣的文章, 才不致枯燥.
(小讀者生性疏懶, 雖只抄過一兩次, 卻覺獲益不少. 推薦朋友, 皆覺有用).

- 像吃飯吃到砂子一般, 培養對於違反基本文法句構之雜質的敏感性. 方法之一: 即使中英夾雜之際, 也堅持使用正確形式, 如我們應好好communicate, 我們的communication有問題, 他非常communicative...我昨天買了兩本bookS...

- 多讀多讀多讀. 進入英文語感. 切不可用中文文法解讀英文, 或自圓其說.

- 多用英英字典, 以其為主, 找出確切定義之後, 才用英漢輔助, 後者主要在提供中詞的表達參考, 不在意思的解釋.

- 對西洋歷史, 文化, 宗教, 社會建立基本認識.

如此這般, 英文約可進入差強人意階段, 若以大洋比英文, 此時約在小溪, 倒也樂在其中, 如小讀者即是. 只是少雨季節, 頓見乾涸, 常有捉襟見肘之感, 只能牢記: 學海無涯, 永無是岸!

有關基本英文文法, 曾應友人請寫過一篇見笑短文, 都是國一英文文法ABC程度的"基本法" (現在大概是國小英語ABC了), 不過最簡單處是最常跌倒處, 跑步是由走步起, 再複雜的文采也是由基本動作與結構排列變化組成. 不揣淺陋, 再野人獻曝一回, 請眾學友指教.
Homepage: http://blog.sina.com.tw/archive.php?blog_id=5233&md=entry&id=820

******----回應1
rl 留言:
re: 請眾學友指教
謝謝小讀者《一報還一報》不吝分享英文學法心得
我生平很怕打針,所以不曾捐血,不算「血友」

----回應 2
底下是今天hc看報的學英文,供參考:
『華爾街日報』有免費的電子信叫 Technology Update
今天有一條談到,流行的消費電子產品如iPod等都會用到的一種記憶體IC(這可當”磁碟”作用),原先是不風行,現在鹹魚翻身:
Lowly Memory Chips Are Back
NAND flash memory chips are surging in popularity, shaking up the industry and proving a boon for Samsung and Toshiba. The falling cost and rising capacity of the chips are triggering a shake-up in the global electronics market.
我對LOWLY 很好奇,因為LOW也可當行容詞/副詞。查字典:
----
lowly adjective
low in position and importance, or not respected:

He took a lowly job in an insurance firm.
His first job in the hotel was as a lowly porter.
(from Cambridge Advanced Learner’s Dictionary)

----下則比較困難點
September 30, 2005
At Wit’s End, a Town Dithers Over Its Millionaire Pest
By SARAH LYALL
SWAFFHAM, England - Except possibly for Howard Carter, who discovered Tutankhamen’s tomb in 1922 (and who died a long time ago), 22-year-old Michael Carroll is by far Swaffham’s most famous resident.

Known across Britain by his tabloid nickname, the Lotto Lout, Mr. Carroll won £9.7 million (about $15 million at the time) in the national lottery three years ago and showed up to collect his prize while wearing a police-issued electronic ankle bracelet. The question now raging in Swaffham is whether he deserves to throw the switch at the town’s annual Christmas lights display, as he was briefly invited to do.

我對於英國「小(八卦)報」給他取的NICKNAME有點興趣:Lotto Lout,它壓頭韻:Lotto為樂透, Lout 的日文為”lout━━ n. 間抜け; 無骨”-- 「無禮小子」(a young man who behaves in a very rude, offensive and sometimes violent way: )。
這還有一趣事,他去領Lotto獎時是「罪人 受警方電子腳考(?electronic ankle bracelet)之行蹤監視…….」
這有些動詞也可記下,如 rage、throw the switch(電子剪綵 按紐)等等…..

台長: hc
人氣(4,664) | 回應(2)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 心情日記(隨筆、日記、心情手札)

小語
2010-01-29 21:16:52
線上英文
您好。我已經來臺灣10年多(我是澳洲人),所以應該可以說我瞭解學英文有多麽難。除了常常看書意外,我還是覺得要練習開口。發音很重要。不管你被多少單子,如果發音不標準,對方就聼不懂。問題是在臺灣練習

開口的機會並不多,但是不要放棄。我自己有一個BLOG,提供一些發音的MP3。有興趣的話可以來練習你的英文發音。
http://www.englishclass.com.tw/onlineenglish/
2013-01-09 12:42:08
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文