24h購物| | PChome| 登入
2014-02-26 00:30:09| 人氣481| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

「少女」與「颱風」‧‧‧2014.2.25楊凱麟老師北藝大

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

  

↑  「少女」與「颱風」‧‧‧2014.2.25楊凱麟老師北藝大

儘管已是第二次上課,但楊凱麟老師卻依然認為,今天還只是德勒茲《千重臺》〈流變〉的開場白。話雖是暖身,德勒茲為了「流變」所使用的一組關鍵基礎單字陸續出籠,比如「affect」﹝情感/影響﹞、「單体」﹝抱歉我的電腦打不出法文,英文是heaccity,上禮拜老師特別開玩笑說這字的翻譯取自AV用語﹞、「經度」、「緯度」﹝但這兒的經緯度並非是地理上的意義﹞等。

其實凱麟老師已經是非常善用種種譬喻、例子與時事,以不違背德勒茲的方式為其「說情」﹝「說情」二字是老師最近常掛在嘴邊的詞﹞,不過老師最後抄唸了一段中央氣象局的颱風動態報告,以及朗讀德勒茲所寫的「少女」﹝不得不哼起李宗盛《十七歲女生的溫柔》,但「溫柔」要替換為「流變」啦!﹞,無疑地讓我睡意頓消,彷彿辛辛苦苦追趕著「流變」的遠遠落後距離,勉勉強強又拉近了一點點!

以「颱風」與「少女」地「流變」意會「流變」動靜快慢地強度與威力,真是好妙啊!不知道未來上完一整學期的課,駑鈍的我是否只會記得「颱風」與「少女」呢﹝尤其是十七歲前的「少女」,哈! ﹞?

 

 

   

 

↑  站內相關參考連結:

《小草書籤82》─ 楊凱麟老師的旁聽相關文章彙整連結:

http://mypaper.pchome.com.tw/peter19711017/post/1326757750

 

 

台長: 小草N號志工

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文