24h購物| | PChome| 登入
2008-05-23 19:28:29| 人氣844| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

☆米村翻譯★TV station 上野樹里

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

原本就想把頭髮剪短了,所以決定演出「Last Friends」的瑠可一角,剪短頭髮後,覺得我可以很愉快的演出這個角色。這次是非常困難且沉重的角色,但是平常不會抽離不出這個角色,反而給了我元氣。大家心裡在意著某個人而努力,我將這樣的姿態很仔細的演出來。
我對share house也很有興趣。同世代的人聚集在一起,和有血緣關係的家人有不同的感覺,心想著要幫助別人的自己,反而是被幫助的人,從他人身上學習,有許多的收穫呢。而且,一個人住會很寂寞,share house的話,回去一定會有人在。當然回到自己房間就變成一個人了,但大家還是住在一個屋簷下,當我心情低落時,還是能很積極,也可以互相競爭。
這部作品把每位出場人物的”心聲”很細膩的描寫出來,可以從各種角度來觀看這部戲。大家都有心情好或不好的時候,對於這種搖擺不定的心情,大家應該很能感同身受。各種事情會變成現在這議的局面,是有很多理由的,不認輸的去面對,以這樣的姿態活著,但要達到這樣的境界,需要經歷過許多事,看到各種現實後,即使自己不想變堅強也還是會如此的。雖然很討厭這樣的自己,但還是非常努力的在活著。希望大家能了解這點,也有希望大家好好看著的部分。今後瑠可會變得如何呢?和觀眾一樣,我也非常期待。

台長: 米粒*
人氣(844) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 偶像後援(藝人、後援會) | 個人分類: 日本アーティスト |
此分類下一篇:☆米村翻譯★TV LIFE 「Last Friends」專訪
此分類上一篇:☆米村翻譯★宮崎葵 in Gyao Magazine 2008.2月號

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文