24h購物| | PChome| 登入
2011-01-08 11:12:52| 人氣6,425| 回應10 | 上一篇 | 下一篇

《 CONTROL 犯罪心理搜查 》製作發表會

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

 

剛過一個新年

直人在1月4日就開工了

1月7日則是《 CONTROL 犯罪心理搜查 》的製作發表會及第一集試演會

這是這兩日熱鬧的新聞




@ Sponichi Annex

藤木直人がバラした 松下奈緒は着替えも男勝り

http://www.sponichi.co.jp/entertainment/news/2011/01/08/kiji/K20110108000011350.html

11日スタートの連続ドラマ「CONTROL~犯罪心理捜査~」(フジテレビ系、毎週火曜後9・00)の完成披露試写会&舞台あいさつが7日、東京都港区のお台場シネマメディアージュにて行われ、主演の松下奈緒(25)、藤木直人(38)、「関ジャニ∞」の横山裕(29)らが登場した。

 横山は、松下演じる瀬川里央の警察学校の同期で、彼女に思いを寄せる同僚刑事・寺西景を演じる。常にスーツを着ている役どころに、「(スーツ姿は)なかなかイケてるんじゃないかなって。今まで自分ではできなかったんですけど、今回の撮影でやっとネクタイの締め方を覚えました」と刑事役を楽しんでいる様子。

 初共演の横山に対する印象を聞かれた松下は「関西弁ですごく話しかけてくれる。私も関西なので、言葉を聞くとすごくホッとしますね。静かだけど、話しかけると面白い人」と笑顔。そんな言葉に横山も「ありがとうございます」と恐縮しつつ、デレデレになっていた。

 一方、藤木に対しても、「とにかく頭の回転が速い。(役柄の)教授っていう以前に、藤木さんがそういう人なんだなって。説明がすごくウマくて、頭が切れる。そこが見習いたいけど、見習えないなって。台本の漢字が難しいんですけど、これからは藤木さんに聞けばいいかなって」とこちらも褒め殺し。

 すると、藤木からは「初共演ですが、松下さんは思っていたより、男勝りの部分がある。上半身だけ着替える時に、面倒くさかったみたいで、片方しか靴を脱がずに中に入って、上だけ着替えて出てきたことがあったんです。そういう一面もあるんだなって、びっくりしました」と意外な一面を暴露。「面倒くさがりではないんですけど」と言い訳しつつ、「(役の)里央はそういう部分では割と自分に近いかな」と苦笑いだった。

 

將於11日開始播放的連續劇「CONTROL~犯罪心理捜査~」(富士電視台 每周二晚間九點播出)的完成試演會與舞台會面製作發表會,於7日在東京港都區台場的cinema Mediage(註)舉行。主演的松下緒奈與藤木直人、「関ジャニ∞」的橫山裕等人皆登場。

橫山所飾演的寺西景是女主角瀨川里央在警察學校時的同期同學,同時也是對女主角抱持著愛意的刑事同事。這個角色是常穿著西裝的角色,橫山先生說:『不知道自己穿西裝的樣子看不看得過去...過去一直都不會打領帶,這一次的拍攝我終於記得如何打領帶了。』看來這一次的刑事角色,橫山先生是相當樂在其中。

請教松下小姐對於初次共演的橫山的印象,她笑著說:『常用關西腔和我說話,因為我也是關西人,聽到這樣的腔調就會很放心。雖然橫山先生是個很安靜的人,不過說起話來相當風趣。』。聽到這些話的橫山先生,一面惶恐的說『謝謝~!』一面害羞了起來。

另一方面,松下小姐對藤木先生也是褒獎有加『頭腦轉的非常快,雖說是飾演教授的角色,可是感覺上藤木先生根本原來就是教授。非常會說明解釋,思緒非常敏銳。很想向藤木先生學習,可是學不來。劇本的漢字有些難,今後來問藤木先生好了。』

於是我們也反問了藤木先生,他爆出了松下小姐意外的一面:『雖然是初次共演,不過松下小姐比想像的還要男孩子氣些。只更換上半身衣服的時候,好像是嫌麻煩的樣子吧,一腳沒穿鞋但另一隻也沒脫就直接套進衣服裡,只換了上衣。』藤木先生一面繼續解釋一面苦笑:『也不能說是討厭麻煩吧,應該是松下小姐本身的個性比較接近"里央"這個角色吧。』

註:台場シネマメディアージュ

http://wkp.fresheye.com/wikipedia/%E3%83%A1%E3%83%87%E3%82%A3%E3%82%A2%E3%83%BC%E3%82%B8%E3%83%A5

  

新聞上有許多照片都覺得松下小姐看起來比直人高

松下官網上的資料是174公分

不過據過去的網路資料

松下在十多歲時就不只這個身高了

看來是有點故意少報(笑)

不過直人真的好好挺起腰站直的話

還是比松下高一點點的

南雲教授~

雖然是面對一個與你身高差不多的女刑事

但是你要拿出"變人"(怪人)的氣勢

加油喔~~

 

 

@ 富士電視台的製作發表會網頁

http://www.fujitv.co.jp/fujitv/news/pub_2011/110107-report.html

2011年1月11日スタート 毎週火曜 21時~21時54分(初回10分拡大)

 舞台挨拶では、ドラマの台本を作るにあたって取材協力をして下さっている植木理恵先生から出演者の皆さんへ一問、心理テストが出題されました。心理テストの結果に登壇者の皆さんも驚いたり、笑ったり…。キャストの皆さんのチームワーク抜群の様子が伺え、終始和やかな舞台挨拶となりました。

松下奈緒さん

このドラマで初の刑事、初の男勝りの役ということで毎日毎日声を荒げながら元気いっぱいやらせていただいています。初日のシーンが走り回るシーンだったのですが、運動もそんなに得意ではないので、かなりきつかったです。刑事の洗礼を受けたなという感じで、やる気になりました。だけど、翌日は筋肉痛でしたね(笑)。
この凶行犯捜査課の皆さんとチームワークを大事にしながらやっていきたいと思います。
今年は、『CONTOROL』で頑張りたいと思います!

藤木直人さん

今クールは、他局でも心理学もの(のドラマ)があるようですが、この『CONTOROL』はいわゆるプロファイリングものではなく、人のちょっとした行動や仕草で相手の心理を読み取る物語なので、多くの方に共感を持って見て頂けると思います。どうかよろしくお願いします。

~心理テスト~

「夜、明日の役作りに悩んだとき、あなたらならどうしますか?あなたがとる行動は?」
(1)ハッキリ答えが出るまで考え直す
(2)やってみれば何とかなると考えるのを止めて寝てしまう

 という心理テストが出題され、松下さんは(1)を、それ以外の皆さんは全員(2)という結果でした。

(1)を選んだ人は「情緒不安定になりやすい」

 世の中のことは白黒ハッキリつけられないことが多いのに、いつも白黒つけようという気に駆られているタイプで、情緒不安定になりやすい。逆に言えば、いわゆる気にしいで周りに気遣いのできる人でもある。(2)を選んだ人は「情緒が安定している人」

 あいまいであることへの忍耐力がある。まぁこの辺でいいやと切り上げる能力があるということ。でも逆に言えば、端から見てるとちょっとイラっとくる神経の図太いタイプでもある。

 結果を聞いた松下さんは、「白黒はっきりつけたがるという点はそうですね。でも情緒不安定ではないです!!」 とコメント。 

 

在製作發表會上,在連續劇腳本的取材協助上幫了大家許多忙的植木理惠老師,帶了心理測驗的問題來測試每一位演出的演員。心理測驗的結果讓每一位出場者或是驚嚇或是大笑....。看著演出演員們出色的團隊精神模樣,是個平和溫暖的發表會。

松下奈緒さん

這齣連續劇是我第一次的刑事、第一次的男孩子氣角色,因每天都是用著粗暴的聲音精神意義的演出。第一天的拍攝就是來回跑來跑去的戲,我的運動神經並不是很好,因此相當的辛苦。有種刑事的洗禮的感覺,因此幹勁十足,可是隔天就全身肌肉痠痛(笑)。我會很珍惜凶行犯搜查課的所有同伴與團隊精神來演出這個角色,今年我想要在『CONTOROL』這齣戲上好好的努力。

藤木直人さん

雖然這一季在別的電視台好像也有與心理學有關的戲劇,不過『CONTOROL』並非是所謂的犯罪情報分析(profiling),而是從人類細微的行動與動作來讀取對方的心理的故事,我想應該會有許多人有相同的同感,也請大家多多指教。

~心理測驗~

『夜裡你為了明天的角色演出而煩惱的時候,如果是你的話你會怎麼辦?會有什麼行動?』

(1)一直不斷重新思考到有清楚的答案出現

(2)明天演出的時候就自然會出現什麼辦法吧,停止思考去睡覺

除了松下小姐選(1)之外,其他的人都選擇(2)的答案。

心理測驗分析的結果 

選擇(1)的人.....情緒容易不安定的人

這個世上本來就有許多難以清楚的確認黑白的事情,可是這種人就是一直想要清楚的確認黑白的類型,很容易清緒不安定。反過來說,也就是很在意擔心周遭的人。

選擇(2)的人.....情緒安定的人

對於曖昧不明的事物有忍耐力,也就是說討厭不喜歡的話就有結束停止的能力。反過來說,從另一端來看也是神經大條有點迷糊懶散的類型。

聽到這個結果的松下小姐說:『我似乎是喜歡分清楚黑白的類型,但是我不是情緒不安定!!』

  

 

而在這麼多的新聞裡最特殊的是"廁所"新聞

富士電視台這一次玩宣傳玩到女廁去了

這是真的~!有上圖為證喔

場所:東京メトロ線 表参道駅、銀座駅、池袋駅

期間:2011年1月4日(火)~11日(火)

行動 = 考えを映し出す“鏡”

行動 = 反映出思考的"鏡子"

(所以要大家好好的觀察鏡中的自己?)

不過看起來是個不錯的好企劃

但只在幾個地點的女廁中實施

好想親眼見證一下喔

http://news.www.infoseek.co.jp/press_release/story/prtimes_000000170_000000084/

1月11日(火)フジテレビでスタートの『CONTROL~犯罪心理捜査~』

<1月11日(火)まで東京メトロ 表参道駅・銀座駅・池袋駅で実施>


 

其他網路新聞

@ oricon

 http://career.oricon.co.jp/news/83702/

松下奈緒、ゲゲゲから一転、熱血刑事役「180度真逆だから面白い」

@ Sponichi Annex

松下奈緒 週1放送なのに、つい「明日も…」

http://www.sponichi.co.jp/entertainment/news/2011/01/08/kiji/K20110108000008090.html

@ 中日スポーツ

松下奈緒「刑事の洗礼」にゲゲゲ…

http://www.chunichi.co.jp/chuspo/article/entertainment/news/CK2011010802000155.html

@  デイリースポーツ

松下奈緒「ゲゲゲ‐」からイメチェン宣言

http://www.daily.co.jp/gossip/article/2011/01/08/0003723646.shtml

@ asahi.com

〈速報〉ゲゲゲの松下奈緒「気持ちはもうフジ」

http://www.asahi.com/showbiz/nikkan/NIK201101070093.html

@ Sponichi Annex

松下奈緒 いきなりの洗礼「つらかった」

http://www.sponichi.co.jp/entertainment/news/2011/01/07/kiji/K20110107000006800.html

@ マイコミ

[松下奈緒]“ゲゲゲ”ヒロインから一転「刑事の洗礼受けた」

http://journal.mycom.co.jp/news/2011/01/07/065/

@ sanspo.com

松下奈緒、ゲゲゲ!?「刑事役で筋肉痛に」

http://www.sanspo.com/geino/news/110108/gnj1101080504000-n1.htm

@ スポーツ報知

松下奈緒「ゲゲゲ」から一転 男勝り刑事役…フジ系「CONTROL─」

http://hochi.yomiuri.co.jp/entertainment/news/20110108-OHT1T00020.htm

@ msn.com

松下奈緒今年は「ジャムパン」で流行語を

http://tv.jp.msn.com/news/article.aspx?articleid=483094

 

 

 

台長: yoyo

bluemoon
yoyo辛苦妳了,這幾篇都是看起來很有趣的報導,期待妳的精彩翻譯。
直人先生似乎有駝背縮肩的習慣(這有時跟愛隱身的個性有關)其實站直挺時,還是比松下小姐高一些,我也這麼覺得。目前我看到過最高的松下小姐資料是177cm. 以其中的一些照片看來,是蠻像的。
啊。。。超期待新戲啊!
2011-01-08 15:11:15
H
Dear yoyo

嗯...
官網酷酷的南雲準教授看多了
再回到製作發表會的照片
看著笑容很燦爛的南雲準
竟然有些不習慣呢

還有幾張直人與松下小姐合照的照片
會讓我覺得兩位有一點點兄妹的感覺耶
不知道是笑起來的感覺使然還是身高使然

官網上的髮型我覺得看起來好帥!
至於發表會上的髮型...尤其是瀏海的部份
感覺還有進步空間(笑)

女廁的企劃好酷!
希望繼續還有果醬麵包特別販售企畫!

不敢相信下週馬上就有新戲可看了
這個新年時間過的一樣飛快!
期待期待!
2011-01-08 15:50:15
maggie
謝謝yoyo翻譯.

ptt 上有一篇 製作發表會 現場repo.
應該是 橫山裕的粉絲寫的.

http://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1294542923.A.709.html

有泉谷在 氣氛很活潑~~
2011-01-09 12:49:37
geld
maggie,不好意思...

那位是直人的粉絲,

而且還是FBI會員,

她的臨演報告(2010.12.12)也好詳盡 !
2011-01-09 19:40:34
maggie
謝謝 gled~

從妳的LINK找到她的BLOG

哎呀 她不喜歡亂轉載 自己認罪去~~

會以為 她是橫山裕的粉絲 是因為
她這編寫的很冷靜呀~~ 如果先看到
充滿幸福的臨演報告 絕不會搞錯呀~~

超幸運的 兩次都抽中~~
2011-01-09 20:07:22
礦泉水
看到整場訪問
又感覺到直人的另外一面
果然是教授級數的啊

腦筋很快
講話也犀利喔
2011-01-10 13:21:13
super girl
覺得松下小姐(才25歲?)看起來比直人"成熟"...
Sorry....有點"冷".
2011-01-10 13:28:26
yoyo
Dear super girl

松下小姐應該就是那一種先成熟起來放的人

很可能十年過後她還是這樣的臉

直人的臉小、五官細緻

我覺得女演員與直人站在一起

基本上就是一件不太公平的事

.
2011-01-10 22:36:45
Frederika
松下真的是老起來放
他還在念音大的時候 還不是很紅的時候
就長這樣啦 那時候我還想 這是二十歲女生的臉嗎???XDDD

看到直人笑的開懷的照片 真令人開心!
2011-01-11 07:07:27
ann1211
Hi Super girl

好久不見..
+1票,完全同意你的說法
2011-01-11 16:57:01
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文