
我真的很慶幸自己不是生在印度,在我看完印度電影「寶萊塢生死戀」之後。
倒不是因為印度人常在恆河裡洗澡搞得身上會有一股特殊體味,而是電影裡每個人無論說話、動作時都得跳上一大段舞蹈,如果我這個跳起舞活像日本機器人Asimo的重度手足協調障礙者要在印度過活,大概活到現在連一句話都還開不了口。
電影裡每個女人走到那裡跳到那裡,講話要跳舞、戴首飾要跳舞,連吊凱子的時候也在跳!最厲害的是,不管在什麼地方,家裡、妓院、酒館、大馬路,只要有人一開跳,後面總是會倏地馬上出現一大群舞群來伴舞。當我看到女主角懷念情郎時拿著一盞小油燈在自家房子裡跳個十分鐘(房子還真大的驚人!),我突然為後面那群舞群感到悲哀起來。連少女思春都得如此排場、這等陣容,伴舞小舞者要到哪裡去湊一團自己的舞群來談情說愛啊?果然在印度談戀愛是這些有錢有勢千金少爺的專利。(男主角坐馬車回家時,我還以為他會騎大象咧……有錢人這樣做不是更氣派?!)
讀者可別以為只有印度女人才需要會跳舞,連男人都得要隨時能哼唱幾句,跳個幾段,不然你以為男主角在酒館買醉時,身後那群酒客舞群怎麼來的。實在超難想像印度男人為了喝酒還得先當上舞王。
「寶萊塢生死戀」的劇情夠簡單,話說一對青梅竹馬因男方家庭勢利眼,結果女方母親提親遭羞辱後發誓要把女兒嫁到更有錢有勢的人家去,這對兩小無猜變成大人後就被活活給拆散。夠簡單,也夠熟悉吧!八點打開電視機,每齣連續劇都會有這種類似的王道情節。電影裡的霹靂男主角甚至沒用到一桶汽油,只送了一根番仔火跟一瓶酒就讓惡嫂嫂嚇到皮皮挫。
但你千萬可別小看這部「青梅竹馬最強論」的印度片。接下來男主角竟然含著眼淚帶著微笑幫情人抬轎送嫁…咦,你說沒什麼,台灣連續劇演過;男主角從此心神若失,流落酒家…咦,你大笑這是台灣連續劇才會有的邏輯; 然後遇見有情有義的妓女,甘願為男主角犧牲奉獻…咦,你又笑台灣連續劇裡的歡場女子也懂琴棋書畫,還會跟男主角句句答辯針鋒相對;後來已為人妻的女主角不忍見男主角自甘墮落,單槍赴會跑去妓女院要人…咦,你笑得很大聲說台灣連續劇還會摑耳光放狠話;可是女主角被妓女的深情感動,願意把男主角交給她…這有點…你開始支支吾吾了吧;最後男主角死掉,女主角連最後一面都被厚重大門給隔開沒見到,電影就這樣結束!…你笑不出來吧,可能這時候的你眼眶還滾著幾滴熱淚不捨得落下…一部印度電影可以把台灣所有八點檔劇情全部一網打盡,這下你總該佩服得五體投地了吧!
不止台灣連續劇,連近來流行的韓劇風格,本片也一應俱全。你總該聽過「絕症」這種病吧?這種通過ISO-9001國際認證的病,其症狀如下:1. 一定會在決定痛改前非之際罹病。 2. 這種病會難以查出是什麼病,所以無藥可醫。 3. 一定要吐血。 4. 只有男女主角才會得到這種有階級歧視的病。電影裡男主角就在被妓女深情感動時也幸運得患病了!這下可真的變成名符其實的生死戀。
其實在男主角含淚抬轎時,我看看時間已差不多演完一部電影了,就等著男主角什麼時候要怎麼死法,萬萬沒想到又快演完一部電影之後,男主角才吐出第一口鮮血,而且是在跳完舞激烈運動之後。我真的忍不住想起了梁山泊與祝英台,梁兄也是在唱完黃梅調之後一個呼吸不順就去了。最神的是,女主角雖然連男主角最後一面都沒見到,可是她就是能感應到愛人的悲痛,不必學祝英台去撞墓碑,被男主角傷害的額頭舊傷就汨汨滲出鮮血。
有梁祝生死戀般的至死不渝、還有迪士尼氣勢般的曼妙歌舞、更有人比人氣死人的超級帥哥美女群,而最關鍵的,看一部抵兩部的映演長度,這可能比看蜜蜂蝴蝶要划算的多……
【啥是「寶萊塢」?】
如果問個問題:全世界電影拍片年產量最高的國家是誰?我相信許多人一定會回答「美國好萊塢」。很可惜這個答案是錯的,正確答案是「印度孟買的寶萊塢」(Bollywood)!一年要拍出超過七百部的電影,而印度十億人口中,就有三百多萬人是電影相關從業人員。
一定又有人會懷疑印度很落後,電影工業怎麼可能會比台灣發達?即使印度政府對電影內容的限制超嚴格,甚至以前還規定戲裡男女角色不能牽手(難怪男主角的手環老戴不進女主角的手裡!)、親嘴等情節(因此男主角才會用蠟灰在女主角唇邊象徵性留下印記)。事實上就是因為印度沒啥娛樂,看電影還是成了庶民消遣的最佳選擇。
「寶萊塢生死戀」這種描繪男歡女愛、融合東西合併音樂及氣勢磅礡群舞場景的電影,稱為「Masala」電影,是印度觀眾的最愛。在金碧輝煌建築及精緻奢華的道具佈景中,男女演員們穿金戴銀,扭腰擺臀,演出一齣齣令印度民眾稍稍忘卻窮苦而暫時逃脫的美夢。
【看華麗舞蹈跟神話典故】
Masala片裡的音樂為配合印度舞蹈的激烈動作,也偏重節奏感強烈的曲調,樂器使用沒有文化疆域的限制,呈現出種類紛多複雜的豐富性,有時甚至會讓其他地區的觀眾覺得震耳欲聾。舞蹈動作也很特殊,激烈誇張的步踏搭配令人眼花撩亂的手勢舞姿,三不五時加上主角舞者的特寫鏡頭,活像嘻哈舞步配上手語歌。
歌詞多是神話傳說或鄉野故事的引用及譬喻,電影裡男女主角詠唱歌詞裡老是出現的「克里希納」(Krishna),正是印度教的主神之一,梵文意為「黑天」,為毗濕奴神(又稱「妙毗天」,即四面佛)的第八個化身,是個為民斬妖除魔的大英雄。而「羅陀」(Radha)正是他的愛妻。
劇中許多角色的名字都沿用神的化名,如女主角嫁人後名字從「帕蘿」變成「帕爾瓦蒂」(Parvati),這帕爾瓦蒂是雪山神女,也是印度教主宰宇宙生殖與毀滅的大神溼婆之妻。而劇情中帕爾瓦蒂要到妓女家門前取泥土來祭拜的「杜爾迦」女神(Druga),正是帕爾瓦蒂在消滅征服三界的魔鬼「杜爾」之後的化身新名,在印度是個人氣度極高的女神。
有看過漫畫「三隻眼」的讀者都知道這剛好是漫畫女主角的名字。單單去考據電影裡這些神話典故就是一件饒負風雅的樂事。
而借用典故來調情的招術還真夠挑逗。
【看五四運動文藝復興的對白】
更風雅的是,電影對白非但經典雋永,而且時髦可用,比起人間四月天會讓人起雞皮疙瘩的台詞毫不遜色。以下就摘錄幾句:
男主角母親等待兒子歸來台詞:「真希望能不眨眼睛,萬一他在剎那間走進來怎麼辦?」——他媽媽是瓊瑤嗎?
「為什麼不轉身讓我看看妳的臉?」、「我怕久未看到月亮的你無法承受」。女主角這句對話把自己的美貌比成了月亮,之後還惹得男主角直說女主角是「自大的月亮」。幸好女主角不是把自己說成月餅臉。
女主角:「這5封信我一天唸5遍,一年共讀了多少遍?十年共多少次?18,250遍,這就是你在我心目中的份量」、「一直到今天為止,我不曾讓這盞燈熄滅,這火光又燃燒了多久?87,600個小時,我每秒都想念著你!」——由此可見,要談好戀愛,數學也不能太差才行。
妓女嬋佐暮琪初遇男主角時鏡子破裂後說:「如果憂愁是快樂的前題,那損失不就是得到的開始?」——這句已經超越「人間四月天」等級,直追「駭客任務」裡故弄玄虛的莫斐斯。
這些對白夠酷吧!劇中人物的感情觀也是一新耳目,如男主角沈淪在妓女嬋佐暮琪香閨卻一直守身如玉,不讓嬋佐暮琪碰他;女主角嫁的丈夫在她進門後即開宗明義說清楚仍愛前妻,不願與她共房……這在台灣戲劇裡,不是應該由女主角拿把刀架著自己脖子,捍衛自己貞操時說的嗎?
而女主角把油燈比擬成情人而日夜守護的癡情,也足以讓現代只會點香精油燈的女性好好懺悔一番。
【看俊男美女】
印度阿湯哥VS世界小姐
飾演男主角的沙魯克罕(Shahrukh Khan)可是印度一哥級明星,一說像印度的Tom Hanks,另一說是像Tome Cruise,總之也被稱為是「印度阿湯哥」。根據我討厭帥哥的眼光觀察結果——算是餛飩湯吧?!
雖然帥哥演員在我眼中比餛飩還不如,但飾演女主角帕蘿的艾許維亞瑞伊(Aishwarya Rai)可是令我眼睛一亮!她的頭銜若印在名片上,名片可能得要A4大小才印得下——印度小姐、世界小姐、百事可樂代言人、L'Oreal全球大使、浪琴表全球代言人、第一個登上時代雜誌封面的寶萊塢女星……連鳳凰女茱莉亞羅伯茲都要驚嘆一句:「她是世界上最美麗的女人。」她美麗且氣質幽雅,眼睛真的可以閃爍好幾個小星星小宇宙,配給戲裡那個窩囊廢男主角,那可是一朵鮮花插在牛的嗯嗯上…(連那個髒字都不配與女主角的美麗並稱!)
文章定位: