24h購物| | PChome| 登入
2005-04-27 17:59:40| 人氣2,980| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

音樂劇鐘樓怪人

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

前天看了法語版的音樂劇鐘樓怪人,本來內心並沒有太大期待,法語畢竟對我來說實在太陌生…沒想到一看卻欲罷不止,連看了三四遍,劇中的旋律更是縈繞不去,例如Belle(美麗佳人)、Beau comme le soleil(君似驕陽)、Je sens ma vie qui bascule(生命擺盪)…曲曲動聽,完全打破語言的藩籬,甚至還能在心裡哼上幾句,更激起我想學法語的「衝動」,一探這常被稱作最浪漫的語言之門。

法語版的音樂劇鐘樓怪人的故事和雨果的原著比較相近,與迪士尼版的歡喜結局大相逕庭。迪士尼或許是為了不要讓小孩子過早對這個世界失望,因此才安排可憐的加西莫多走出陰霾(即走出對艾絲梅拉達的癡情與對自身的悲嘆),而艾絲梅拉達與腓比斯俊男美女終成眷屬,壞心眼的神父弗侯洛則墜入火海。殊不知這樣簡單完滿的喜劇結局反而削弱了原有的深度。幸好,法語版的音樂劇鐘樓怪人維持原著的基調,還原了大時代的動盪背景,與複雜難解的人性掙扎,使得全劇張力十足,富含生命。

我欣賞的版本是1998年九月份在法國的現場表演錄影,劇中的主角們個個賣力演出,而且外型唱腔都十分符合劇中的角色,可見其選角的用心。劇中內心衝突最劇烈的角色莫過於神父弗侯洛(Frollo),雖然他在此劇中十分不討好,可謂是造成最後悲劇的始作俑者,在迪士尼的影片中他更成了不折不扣的「大壞蛋」,將他對艾絲梅拉達的愛刻畫得十分醜陋,但我卻有些同情他,而且程度不在加西莫多之下。尤其當他悠悠地唱出 “Etre pretre et aimer une femme”(身為神父戀紅顏)時,我真感受到一種椎心的刺痛,一縷莫名的哀愁,或者是我美化了他的情感,我不知道。大概是飾演神父的Daniel Lavoie的歌唱功力實在深厚,彷彿可以唱到你心坎裡。我想,當神父對艾絲梅拉達大聲坦白自己的愛時,儘管伊人不屑一顧,甚至最後惱羞成怒,將她送上絞刑台,但他終究減卻了自己的負重,也付出了昂貴的代價。或許他應該向加西莫多學學,真正的喜愛到底是怎樣。

有人說此劇大受歡迎的原因在於其音樂加入許多流行元素,因而引領音樂劇邁入一個新紀元…但我想是因為它改編自法國文學巨擘雨果的名著,才使得此劇擁有深厚的內涵,再加入引人入勝的美妙樂音,才使得這則深埋在巴黎聖母院的悲劇能以最美麗的姿態重現天日,化解這幾世紀以來的哀愁。

台長: Jimrea

您可能對以下文章有興趣

人氣(2,980) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 音樂賞析(音樂情報、樂評、歌詞、MV) | 個人分類: 音樂 |
此分類下一篇:HONESTY

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文