24h購物| | PChome| 登入
2005-11-11 02:51:42| 人氣204| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

(at? on? in?) Christmas??

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

今天晚上
晚班的同事在公司為聖誕節的介系詞要用什麼進行了一番討論
(實在不是我好學,而是因為我是聖誕節檔期販促的主催,我真的很怕如果弄錯英文,數以萬計的DM發出去會被笑死吧...)

at?? on?? in?? Christmas??
本人一向有失智症的傾向,而且我的英文明明就很爛,所以雖然我心中有默默的覺得好像是某一個比較好,但我不敢也不能肯定...
不只有失智症也有強迫症潛力的我,一旦事情引起我的興趣,我就非得要追根究底直到找到真相為止

我先問了一個高中英文老師朋友(1),她也幫我問了她的英國朋友(2),和一個在教國中英文的朋友(3)
後來,我又問了我那從小在英國唸書的堂弟(4)
還問一個現在在荷蘭唸書的朋友(5),她馬上又問了她的台灣同學(6)和牙買加同學(7)
再來,我又問了一個也曾在英國唸過書的朋友(8)
不放棄的我再接再厲問了一個在上海交大教托福英文、寫過數本托福用書的英文名師朋友(9)
陳凱文也加入我詢問的行列,他馬上打電話給天婦羅老師(10)


總之,
結論是有人說on,有人說at
有人說on和at都行
還有人貼心附上詳細的解說(多謝大家ㄋㄟ!!!)


回到家後
本來想睡了,剛好看到一個土生土長正港美國人朋友jim(小名jimbo)上線
(正港的美國白人,不是住美國的華人)
強迫症再度發作的我又忍不住想問個清楚,想知道到底native的外國人都怎麼用

接下來是我跟他關於on和at的msn部份對話
(怕大家笑我的英文,所以我把所有我打的英文都用中文代替,免得笑掉大家的牙)


yenting ( 我的小腹真的很像懷孕...千萬不要讓座給我!!! orz ) 說:
hi jim, 可以問你一個白痴的英文問題嗎?

jimbo 說:
yes of course

yenting ( 我的小腹真的很像懷孕...千萬不要讓座給我!!! orz ) 說:
"christmas"要用什麼介系詞?
"at christmas" or "on christmas"??

jimbo 說:
both works, but usually you would say at Christmas, or during Christmas

jimbo 說:
You could say on Chirstmas morning

yenting ( 我的小腹真的很像懷孕...千萬不要讓座給我!!! orz ) 說:
eternal flame ( at? on? ) christmas?? 我們公司的聖誕節主題

jimbo 說:
I think at would be better

jimbo 說:
but On is OK too


以上
感謝LA Boy -- Jim 的熱情解答

大家不要再懷疑了
at跟on真的都可以...



( 天啊,我如果細漢唸書時有這個幹勁就好了...我以前怎麼對課本一點追根究底的精神都沒有... )


台長: 林阿煙
人氣(204) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 心情日記(隨筆、日記、心情手札)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文