24h購物| | PChome| 登入
2017-06-15 03:05:38| 人氣363| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

五行詩

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

五行詩
--Cochitina Cruz,羅浩原 譯
 
我又在監視我自己了
我正將番茄切片並攪拌著大碗裡的番茄塊
廚房的燈光如此殷切,大碗的藍色亦然
被失蹤的話現在一定是最安全的時機
然後直到我死才會被放出來
 
 
Five Lines
--Cochitina Cruz
 
I’m spying on myself again.
I’m slicing tomatoes and tossing the chunks in a bowl.
The kitchen light is attentive, and so is the blue of the bowl.
Now must be the safest time to disappear.
I won’t come out until I’m gone.
 
康慈天娜.告魯茲(Conchitina Cruz),《慾望二三事》(Two or Three Things about Desire),(香港中文大學出版社,2013),頁33。 

台長: kamadevas
人氣(363) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 圖文創作(詩詞、散文、小說、懷舊、插畫) | 個人分類: Conchitina Cruz |
此分類下一篇:早晨
此分類上一篇:慾望二三事

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文