※「野花」是以客語發音的Lounge Music,新潮現代,卻沒有格格不入的感覺,還挺悅耳動聽的。
當初怎麼會想要發起這樣的專輯策畫?
基本上,這是因為有客委會的補助加上客家母子合作的成果。因為製作人王繼康的媽媽何玉梅女士是客家人,兒子一直都鼓勵母親創作,加上看到客委會有補助,所以母親作詞,兒子作曲,完成了這張專輯。
你本身不是客家人,怎麼會參上一腳?
他們覺得我的發音很像客家人,所以就找我唱。
你並不會講客家話,那他們是以那一點覺得你的發音像客家人?
我之前有幫黃連煜創唱過客家電視台的主題曲〈客家世界〉,錄音之後覺得我的發音很標準。
當初在做音樂的時候,就知道以客家話來入lounge音樂,是如此契合了嗎?
其實沒有。王繼康在創作時,並不會特別設定某種曲風,而是他邊寫我邊錄音,在錄製每首歌的過程中慢慢建立雛型,才發現原來客家歌曲不是我們傳統印象中的那樣,可以這麼多變。
王繼康拿過金曲獎最佳編曲,專輯後半段也有Ambient的音樂。
沒錯,這方面是他的強項,這張專輯雖然主打Lounge,但是曲風很多樣化。
這次錄野花,和之前你唱的客家歌,覺得有何不同?
之前的客家歌比較像是旋律簡單的歌曲,可是這張專輯裡面有很多不只是旋律,還有節奏性的掌握和情感的表達。
在錄製過程有什麼困難的地方嗎?
最大的困難就是我的發音,有時候還是會不標準所以很多時候要重錄。
說說你錄製這張專輯的感想
天下無難事,只怕有心人。我從完全不會說客家話開始,不斷的聽錄音帶來練習,直到聽到了成果出來後,特別地興奮。對不懂客語的人來說,聽起來就像是外國歌曲,我之前去表演,就有不是客家人但是覺得很有趣的人來買我的專輯,這種感覺很正點。由於反應不錯,會籌備第二張客語專輯。
我有請客家朋友聽,他們也聽不出這是客家歌,對於客家歌可以處理也很驚奇。
我也遇過很多這樣的事。因為客家有分很多腔調,所以不同腔調的人也可能會聽不懂。
「野花」專輯由Swingjack發行,可
文章定位: