一日,在孩子的學校裡,遇見一位上海籍的母親,跟她提到我正在跟老師學上海話。 「上海話難聽死了!有什麼好學呢?」她滿臉的鄙夷,大剌剌地說著。 乍聽,我頗覺意外。只見她轉身又跟......(詳全文)
發表時間:2009-02-14 19:13 | 人氣:614 | 回應:0
我很好奇如何用上海話描述親屬關係,所以就請老師備課,並且善用她日語二級的能力,請她幫我作一對比。 可是遇到妯娌與連襟這兩個詞時,老師就傻愣住了,完全不了解這是什麼意思。 妯......(詳全文)
發表時間:2009-02-12 08:57 | 人氣:10170 | 回應:0
每晚八點鐘,在廚房洗碗的我,總會打開東方廣播電台,收聽純子咖啡館,聽聽這位老上海講上海人的活法,以及許多老上海的風情與人文。 這個節目的開頭總會來上一段SLOGAN「我喜歡聽音樂的......(詳全文)
發表時間:2009-02-12 08:43 | 人氣:178 | 回應:0
看了一則中時電子報【說上海話 沒文化 大傷滬人感情 新民晚報道歉】,不禁莞爾,此刻認真學著上海話的人,或許還真是被一竿子地打成沒有文化的人。 只是,新民晚報這番貶抑上海話的論調,......(詳全文)
發表時間:2009-02-07 18:39 | 人氣:291 | 回應:0
...週五中午,利用孩子才上半天課,帶他們去中山公園站的龍之夢與巴黎春天百貨採買冬天衣物,沒想到還發生了一段溫馨的插曲。 許多店員看著孩子們可愛,都湊過來瞧著,我們就這麼聊開來,後來我......(詳全文)
發表時間:2008-11-21 23:32 | 人氣:208 | 回應:0
我家孩子常在餐桌前迷糊,尤其面對我煮的那一大鍋湯,常常不知道是該「喝湯」或「吃湯」。 德語說吃湯:Essen due Suppe. 中文說:喝湯。 孩子們得在湯的面前嚴守分際,就連咀嚼......(詳全文)
發表時間:2008-11-15 21:03 | 人氣:144 | 回應:1
「伊ㄍㄤ伊ㄍㄤˊ伊ㄍㄤˇ」 這句上海話乍聽挺磨人的,怎麼聽都像「四十四隻石獅子」或「和尚端湯上塔湯燙塔滑」之類的繞口令,尤其速度一快,我的腦子都滿缸醬糊了。 上海話的他「他......(詳全文)
發表時間:2008-11-15 20:45 | 人氣:163 | 回應:0
上海話的哥哥唸作「gugu」,恰巧跟「姑姑」作區別,所以在會產生混淆的語境時,上海人會用「娘娘」,唸作「ㄋㄧㄤㄋㄧㄤˊ」(用更多的鼻音)以示區別。 我聽了頗覺有趣,台語的哥哥唸作......(詳全文)
發表時間:2008-11-15 19:22 | 人氣:601 | 回應:1
為什麼想學上海話? 不論是上海人或外地人,甚至是我的一些德國友人,知道我積極地在學上海話,無不瞪大眼睛問我這一句。 事實上,除了先生公司也提供眷屬一筆中文學習費之外,......(詳全文)
發表時間:2008-11-15 18:28 | 人氣:1249 | 回應:1
我的上海話老師,雖然是臨時代打的,但是語言教學經驗豐富,講起上海話來也是頭頭是道,因為她的外婆可是老上海,一本正經的活字典。 她跟我承認,她自己講的也不是老上海話了,因為......(詳全文)
發表時間:2008-11-15 18:06 | 人氣:221 | 回應:0
【上海話】戇犢作生意 傻瓜作生意,上海話叫:「戇(ㄍㄤˊ)犢作(ㄗㄛˋ)生(ㄙㄤ)意」。 老師又要我猜謎了,當然又是猜國名。 我大抵也是腦袋糊上孔固力,死勁地往「笨蛋」......(詳全文)
發表時間:2008-11-15 17:38 | 人氣:150 | 回應:0
周六早上,是我的第一堂上海話,老師是一位年紀約二十五、六上下的上海姑娘,語言教學底子深厚,說起上海話來也真的是〝儂〞得好聽極了。 我們先從幾個發音著手,老師很驚訝我......(詳全文)
發表時間:2008-11-15 17:26 | 人氣:721 | 回應:1