24h購物| | PChome| 登入
2015-06-23 09:38:14| 人氣782| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

【 無題 】

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

  Ease you're feet off in the seaMy darling it's the place to be你的雙足已離開海面了,放心吧親愛的,此處是屬於我倆的Take your shoes off curl your toesAnd I will frame this moment in time拖掉你的鞋子,彎起你的腳趾而我將會將此刻構築於時光中Troubles come and troubles goThe trouble that we've come to knowWill stay with us till we get old困擾易來易去,我倆終於明瞭的困擾,亦將伴隨我倆至老Will stay with us till somebody decides to goDecides to go將伴隨我倆直至有人決定離去Soberly, without regret, I make another sandwichAnd I fill my face, I know that things have got to you清醒著,不帶著悔恨,我會再做個三明治給你而我的臉將帶著滿足,只因我曉得一切都必定是你!But what can I do?Suddenly, without a warningOn a pale blue morningYou decide your time is wearing thin可我該怎麼辦? 轉瞬間,毫無警訊地在一個蒼白的藍色晨曦中,你決定你的時間漸漸地了無生趣A conscious choice to let yourself go danglingHovering躊躇著,一個清醒的選擇讓你吊足了胃口It's an emergencyThere's no more "wait and see"那是個警訊! 不再有『等著瞧』了!Maybe if I shut my eyesYour trouble will be split between us倘若我闔上雙眸,那你的困擾將會讓我倆勞燕分飛People come and people goYou're scouring everybody’s faceFor some small flicker of the truthTo what it is that you are going through, my boy人們來來往往,而你在使大夥兒看清為的是一些真實的小小不定,男孩呀,那是你要經歷的種種I left you cryThe signs were clear that you were not going anywhereAnywhere我讓你泫然,你哪兒都去不了的徵兆很明顯,哪兒都去不了!Save for a falling downEverything's going wrong拯救別再墮落下去吧! 一切都搞錯了!Later on, as I walked homeThe plough was showing, and Orion後來當我徒步回家之際,北斗七星跟獵戶座都出現了1 could see the house where you livedI could see the house where you gave我見得著你曾居住過的房子我也見得著你給過的房子All your time and sanity to peopleThen you waited for the people to acknowledge you你所有的時間跟對於人們表現的清醒而後你企盼他們來承認你They spoke in turnBut their eyes would pass over youOver you他們輪流地說著可他們的視線卻會飄過你,就是會飄過你!Who's seeing you at all?Who's seeing you at all?哪個人真正地在正視著你?究竟有誰在真正地正視著你?

台長: JACK
人氣(782) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 音樂賞析(音樂情報、樂評、歌詞、MV) | 個人分類: 歌詞中譯 |
此分類下一篇:James Bay - Need the sun to break
此分類上一篇:He Knows ~ Jeremy Camp《 他曉得的 ~ 傑里米・坎普 》

是 (本台目前設定為強制悄悄話)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文