24h購物| | PChome| 登入
2018-07-17 14:17:27| 人氣34| 回應0 | 上一篇 | 下一篇
推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

端午节粽子、包肉粽子的英文?

端午节粽子、包肉粽子的英文?

粽子、包肉粽子的英文?

端午节粽子的英文是什么?

端午节粽子是中国民间四大节日,端午节就一定要吃粽子,如果您在国外想要吃肉粽时,要怎么跟外国人说呢?「粽子」的英语说法是「zongzi」,只要直接音译即可,也有另外一种「粽子」的英语说法是「rice dumpling」,dumpling的原本的意思是指有包水果馅的一种派,后来中式的食物包着内馅的也都被称为「dumpling」,例如粽子、水饺、汤圆、包子、烧卖、小笼包等等,因为粽子是用糯米包的,所以又加上「rice」做区别,「rice dumpling」也可以称作所谓的肉粽、粽子的英文了

端午节包粽子的动词要用什么呢?

前面多余的粽叶顺着粽子向右或向左折

包的动词使用「pack」,包粽子就是「pack Zongzi」,是不是很简单呢!?下次遇到国外的朋友、或是出国时,跟他们提到粽子就不怕不知道说啦!(延伸阅读:粽子的包法肉粽做法食谱 )

庞家端午节粽子的英文则是使用「pang Zongzi」,网址及logo上也使用「pang Zongzi」,美味又好吃的庞家端午节粽子,最推荐的端午节粽子礼盒以及端午节粽子送礼首选,

台長: zzongzi

您可能對以下文章有興趣

人氣(34) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 美食情報(食記、食譜、飲品) | 個人分類: 好吃粽子肉粽推荐 |
此分類上一篇:粽子怎样才不会黏粽叶?

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
ctive_moon_2013', ), ), ); ?>
TOP
詳全文