24h購物| | PChome| 登入
2016-05-12 23:33:55| 人氣119| 回應0 | 上一篇 | 下一篇
推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

請幫我翻譯一下英文~不要用翻譯軟體



標題:

請幫我翻譯一下英文~不要用翻譯軟體

發問:

我們將會盡快幫你處理寄給你。(寄到家裡不是mail) ------------------------------------------------------------ (電話中的) A:我會幫你把這個訊息轉告他的。 B:謝謝!麻煩你了,你真是幫了我一個大忙 更新: 再多兩句>"< --------------------- A:這將會是個殘酷的決定 B:真是為難你了

最佳解答:

我們將會盡快幫你處理寄給你。(寄到家裡不是mail) We will take care of it for you and send it to your home. ------------------------------------------------------------ (電話中的) A:我會幫你把這個訊息轉告他的。 B:謝謝!麻煩你了,你真是幫了我一個大忙 A: I will convey your message to him. B: Thank you! You've been such a great help. A:這將會是個殘酷的決定 This is going to be a cruel decision. B:真是為難你了 It must be tough on you. 希望有幫助.

其他解答:

我們將會盡快幫你處理寄給你。(寄到家裡不是mail) We will help you to process as soon as possible send for you. (sends to family in is not mail) ------------------------------------------------------------ (電話中的) (in telephone) A:我會幫你把這個訊息轉告他的。 A: I will help you to pass on this news he. B:謝謝!麻煩你了,你真是幫了我一個大忙 B: Thanks! Was troublesome you, you have helped me really very busy. --------------------- A:這將會是個殘酷的決定 A: This will be brutal decision. B:真是為難你了 B: Really felt embarrassed you.|||||我們將會盡快幫你處理寄給你。 We will take care of your inquiry as soon as possible and send it to your home by postal mail. A:我會幫你把這個訊息轉告他的。 I will give him the message. B:謝謝!麻煩你了,你真是幫了我一個大忙 Thank you. I appreciate your help. A:這將會是個殘酷的決定 This will be a hard decision. B:真是為難你了 I know and I do appreciate it.24AF80A2F2A5D7DE

台長: vhqr0s
人氣(119) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 電視賞析(綜藝、戲劇、影集、節目)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文