轉 載 請 註 明 :translated by [Carnival Night] Renica.HeyC’m...
(詳全文)
發表時間:2012-10-29 17:52:01 | 回應:0
轉 載 請 註 明 :translated by [Carnival Night] Renica. Hel...
(詳全文)
發表時間:2012-02-27 15:57:12 | 回應:1
translated by [Carnival Night] Renica. I love you for...
(詳全文)
發表時間:2011-12-03 17:01:39 | 回應:0
轉 載 請 註 明 :translated by [Carnival Night] Renica. Com...
(詳全文)
發表時間:2011-10-23 14:27:31 | 回應:0
轉 載 請 註 明 :translated by [Carnival Night] Renica. 얼마나...
(詳全文)
發表時間:2011-10-22 16:47:59 | 回應:1
轉 載 請 註 明 :translated by [Carnival Night] Renica. 요즘 ...
(詳全文)
發表時間:2011-10-22 16:43:07 | 回應:0
轉 載 請 註 明 :translated by Renica. 오오오오오오 오오오오오오 오오오오오오...
(詳全文)
發表時間:2011-08-30 22:37:08 | 回應:2
M/V對話再次不負責任翻譯:男: 妳醒啦?男: 有地方住嗎?男: 喂?壞人: 為什麼把我丟掉的人帶回家?男...
(詳全文)
發表時間:2011-08-29 14:00:10 | 回應:1
轉 載 請 註 明 :translated by Renica.어제부터 내려오는 빗물이 끝이 나지 않아昨...
(詳全文)
發表時間:2011-08-28 23:26:58 | 回應:1