24h購物| | PChome| 登入
搜尋結果
站內文章搜尋: 標題 內容 標籤
共找到149筆符合書虫的資料 搜尋全站»
單從一連出版日、法、台三套研究中國史的叢書,便可知中國史的研究重心已往中國大陸移了。 不就套十四本的台灣學者研究中國史的論叢,有那麼偉大嗎? 與日、法不同,台灣學者的研究取向偏於科......(詳全文)
 
發表時間:2006-03-27 07:36 | 人氣:462 | 回應:1
什麽《日本漢學》?乾脆說《支那學》算了!人家是一套十冊的「日本學者研究中國史論著選譯」叢書(北京‧中華書局,1993) 太長了,不如《法國漢學》來得簡潔。 篇幅珍貴,在此沒必要在到底是......(詳全文)
 
發表時間:2006-03-26 07:36 | 人氣:819 | 回應:18
想在千字內評九卷的《法國漢學》,未免野心太大、漫不經心了? 可以了啦,百集的《中國博物館》、百冊的《西洋一百位巨匠》不都千字內解決了,行家只要精評。《法國漢學》的前四輯太雜,不需要......(詳全文)
 
發表時間:2006-03-25 07:04 | 人氣:513 | 回應:3
這已是老掉牙的假問題好不好,你在《台灣共犯体》的多處不是已析判過了? 是已處理過了,不過日前讀到中華書局翻譯的「世界漢學論叢」中幾本日本學者的相關論著仍深有感受,不論是研究秦漢的西......(詳全文)
 
發表時間:2006-03-24 07:45 | 人氣:1948 | 回應:95
又給人家改書名了,原書名是《康乾盛世》(上海古籍出版社,1997),是否二月河的歷史小說或電視劇《雍正王朝》看多了,想要為雍正平反? 是作者仲偉民自己的意思,會取名《康乾盛世》只不過順......(詳全文)
 
發表時間:2006-03-22 07:02 | 人氣:1733 | 回應:88
現在是一切以台灣為優先的時代,你還評中國史,而且是大陸出版的,未免太不合時宜了。可悲啊!台灣優先的口号將歷史文化政治化,其短視近利與國府中共無異,都會付出代价的,台灣此刻之淺薄即是......(詳全文)
 
發表時間:2006-03-20 07:31 | 人氣:1943 | 回應:64
有感於法國近日大學生、因反抗政府同意顧主可隨意解顧26歲以下工人、發動示威,而評。又是本批判精英主義的著作,只不過出自法國學者尤其當代社會思想大師Bourdieu布爾廸厄之作《國家精英──名......(詳全文)
 
發表時間:2006-03-19 07:39 | 人氣:2223 | 回應:68
《二戰回憶錄》 前陣子在<探索>看到有關邱吉爾的紀錄片,剛好寄來大陸翻譯的邱吉爾所著《二戰回憶錄》(江蘇人民出版社,2000),讀過,順便評一評。 你也幫幫忙,那本書是邱吉爾19......(詳全文)
 
發表時間:2006-03-18 07:38 | 人氣:919 | 回應:2
《教改錯在哪裡?》 你這是什麼爛標題,李遠哲大教主搞的「教改會有錯?」,開玩笑! 大教主算啥?大總統都不怕了!黃光國在其《教改錯在哪裡?》(印刻,2003)說:「誰敢批評李遠哲?」這......(詳全文)
 
發表時間:2006-03-17 07:41 | 人氣:14126 | 回應:279
為响應韓國性奴隸第十五次向日本政府求償並哀台灣而作。 不是「慰安婦」嗎?何時改名「性奴隸」了? 不是「改名」而是「正名」,蘇智良在《日軍性奴隸》(北京‧人民,2000)說:「慰安婦一詞......(詳全文)
 
發表時間:2006-03-16 08:06 | 人氣:5170 | 回應:50
沒想到大陸史學著作的書名也取得那麼有創意,馮爾康的《去古人的庭院散步》(北京‧中華書局,2005),原名是《古人社會生活瑣談》(湖南出版社,1992),二版配圖百幅並改名《古人社會剪影》(......(詳全文)
 
發表時間:2006-03-15 07:16 | 人氣:934 | 回應:24
什麼《清代官場圖記》(北京‧中華書局,2005),不過是小說《官場現形記》的圖文化,裡頭旣沒有介紹清代官僚制度的沿革、也沒處理是否腐敗的問題。 作者在<引言>不是說了: 「自民國以來,......(詳全文)
 
發表時間:2006-03-14 07:59 | 人氣:2161 | 回應:39
在評<《白色巨塔》的謊言>時就已想評福克斯的《誰將生存?健康、經濟學和社會選擇》(上海人民出版社,2000),不知何故漏評了。前日看到一月的《科學人》有篇論文提及「人的健康與人的社經......(詳全文)
 
發表時間:2006-03-06 07:27 | 人氣:2489 | 回應:94
比較了下相隔廿三年的《最新家庭醫學》(新中國出版社,1982)與《家庭醫護百科》(原水文化,2005),由內容格式可知二本應是編譯自同一日本出版社,因此更能看出這些年來醫學的演進。 那只醫......(詳全文)
 
發表時間:2006-03-05 07:11 | 人氣:617 | 回應:0
三言社的「圖像書」系列出了Candace Savage的Witch《女巫》和Wizards《男巫》,但Wizards中譯為《魔法師》(2005),為何?又不是只有男性魔法師!可Witch也不只是女性啊!當時的女性受害者占八成......(詳全文)
 
發表時間:2006-03-04 07:20 | 人氣:2569 | 回應:4

第一頁    ‹上一頁      1  .   2  .   3  .   4  .   5  .   6  .  7 .   8  .   9  .   10  .    下一頁›    最末頁
第 7 / 10 頁 , 共 149 筆       下十頁»       ▲TOP
TOP