24h購物| | PChome| 登入
2022-11-14 03:23:39| 人氣9| 回應0 | 上一篇 | 下一篇
推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

【世足賽主題曲之ㄧ】K'naan

娛樂城

  我們相信

  人們會稱我自由之王,恰如旌旗風中飄揚

  When I get older

如同在博客來音樂館裡對柯南專輯的介紹說:...成功的融會嘻哈音樂的取樣技巧以及周全採行樂器現場彈奏的氣勢派頭,塑造出一種既有傳統非洲音樂,還有傳統嘻哈精力的節拍。在專輯中,他藉由音樂忠實記錄了所有産生在索馬利亞陌頭的殘暴究竟,聽他的唱作就像是聽見一條又一條的索馬利亞頭條新聞...

  Unify us, make us feel proud

  See the champions

  by K'naan

  Singing songs underneath the sun

  When I get older

  就讓你我旌旗飄蕩

  So wave your flag

  讓我們沉醉在奔放的賽場

  And we all will be singing it

  中文歌詞大意:

  隨冠軍的心馳騁綠茵場

  給我自由,給我火焰,給我激勵,讓我飛翔

  擺脫心中的束厄局促,我們舉頭走在大街上

  永遠保豐年輕的心,在陽光下縱情讴歌

  讓我們集合成暮色蒼莽的海洋

  They'll call me freedom

  I will be stronger

  當我逐漸成長,我將加倍強健

  We all say

  Singing forever young

這是最早呈現的2010世足賽主題曲的版本

  Every nation all around us

娛樂城

這次世足賽所採用的Wavin' Flag版本是柯南特殊點竄過的

  Celebration, it surrounds us

  Give me freedom

  In the streets our heads are lifting

  Give me reason

  Take the field now

  Give me fire

  Let's rejoice in the beautiful game

  Waving Flag

  I will be stronger

柯南由於他的索馬利亞裔背景所寫的歌大多是表達了戰亂與自由的衝突

  Just like a waving flag

  讓你我旌旗飄蕩,旌旗飄蕩……

  Now wave your flag

  And everybody will be singing it

  歡慶的氛圍傳染著你我,還有天下萬邦

  凝集一路,讓我們感受光榮輝煌

  They'll call me freedom

  as we lose our inhibition

  And together at the end of the day

  Just like a waving flag

  Take me higher


是由加拿大歌手柯南(k'naan)所演唱



本文來自: https://nature2live.pixnet.net/blog/post/26442124-%E3%80%90%E4%B8%96%E8%B6%B3%E8%B3%BD%E4%B8%BB%E9%A娛樂城

台長: rileywyjd3
人氣(9) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 搞笑趣味(笑話、趣事、kuso)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文