24h購物| | PChome| 登入
2007-04-20 15:33:26| 人氣155| 回應7 | 上一篇 | 下一篇

THE LONG GOODBYE

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台


簡單地提一下這兩個月內看完滿有感觸的新書

THE LONG GOODBYE
RAYMOND CHANDLER 1953年的作品
美國偵探作家俱樂部 MWA 獎 最優秀長篇受賞作
可說是CHANDLER的最高傑作

也是村上春樹最新翻譯作
為了此書他還在最後加了九十頁的熱情告白說明他為何翻譯此書
因為本書和大亨小傳均是影響他至深的作品
而我個人主是為了那九十頁和很帥的封面 狠心在學校書店花下二千大洋
(因為買原文可不需要到此價!!)

最初的日文翻譯為約三十年前清水俊二的版本
村上因為太喜愛此書 加上清水氏的翻譯有些翻譯不完整的部分
已經過了村上所謂的翻譯保鮮期
所以他敢然地下手翻譯此書

很幸運的是 這次看他的翻譯是完全沒障礙
閱讀過程當中 讓人忍不住地聯想到村上的短篇裡出現的澳洲偵探腳色
最後THE LONG GOODBYE裡最經典的結束對白
To say Good bye, I die a little.
有些讀者不太滿意清水氏的翻譯
清水氏的翻譯為
さよならをいうのはわずかのあいだ死ぬことだ。
清水氏的翻譯讓人以為說再見後經過小小的昏厥…這也是一直爭議很大的部分
村上的翻譯為
さよならを言うのは、少しだけ死ぬことだ。
這個真的很難 敝人駑鈍的翻譯為
說再見 我的某個部分是小小地死去

嗯 早期的村上作品裡的傷感和死亡陰影原形
也許可以在本書裡找到暗示

很感動地看完 硬派主角偵探馬隆的熱演實在是...
而那個經歷二次大戰只能走向崩壞的世界
也許只有那個時代的人感觸最深吧

台長: 冷藏彼女
人氣(155) | 回應(7)| 推薦 (0)| 收藏 (0)
全站分類: 不分類 | 個人分類: 未分類 |
此分類下一篇:紫陽花
此分類上一篇:弱法師

書生
你是指「雪梨的綠街」裏的偵探吧!「雪梨的綠街」我是有看沒有懂。或許有機會讀「The Long Goodbye」後會比較了解村上的作品。
2007-04-20 17:35:11
版主回應
沒錯
我也不太了解村上的作品哪 呵呵
the kong goodbye這本 個人大力推薦一定要看
雖然厚得可以殺人...
可是絕對值得!!
為了最後結局我可是破了禁忌偷偷先翻了
只有精采的小說才忍不住那麼作哪
2007-04-21 12:30:28
書生
我沒有讀過Raymond Chandler的作品,上網檢索了一下,發現他在1959年過世。

台長可能是不小心打錯了,1973 → 1953?
2007-04-20 17:43:50
版主回應
謝謝您的指正
打得太快沒有再次確認...啊
目前已經修正
2007-04-20 22:43:27
F
請問我可以在我版上
放上您的連結
或轉載這篇文章嗎

(因為這學期是我最後一次上小說課
於是向我頂喜愛的小說家村上致敬
以他的小說為我的課劃上句點
---開學之初也先講了馬奎斯和波赫士)

本來是想直接在版上附上連結
但不知您願不願意如此公開網址
(雖然曾經您同意,網頁上放了您的連結
不過這次是想放留言版)
如果您覺得可以
我就附上連結

或者您覺得不想公開網址可以轉載
或也不想被轉載
都請告知

謝謝

(對了,我寄給您一個怪怪的好玩東西
不知有沒有收到
是在阿里山奮起湖找到的
商家一再保證「真的可以寄」
如果收到請告知)
2007-04-21 08:57:13
版主回應
親愛的F大大
真是抱歉 非常棒的東西已經於前兩天收到
超感謝!!
想這幾天回一天長信給您順便告知...
請您稍稍等一下下!
嗯 不過這篇文章因為是沒有刻意寫
若您不嫌棄請用轉載的方式好嗎
連結的話有點不好意思哪...
歐歐
2007-04-21 12:41:09
書生
台長,

謝謝你的推薦。
我會去買一本英文的「The Long Goodbye」,有力氣的話再看村上怎麼翻。

To say Good bye, I die a little.
真的是這樣。
2007-04-21 15:07:27
版主回應
若您也受到感動那就太好啦
不過 一定要有開夜車的準備
呵呵...
2007-04-24 17:24:16
F
謝謝囉

已轉載
2007-04-21 18:38:28
版主回應
收到!!
2007-04-24 17:30:56
書生
買原文版要多少日幣呢?

因著你的推薦,加上很喜歡那句最經典的話,所以買了原文版(在美國的書店買花了13塊美金)。

那句話原文如下:
To say goodbye is to die a little.

台長還有什麼喜歡的書可以推薦嗎?
2007-05-07 17:16:01
版主回應
謝謝您的補注
嘿嘿 總是印象中好像有個i...
村上翻譯的書日幣為一千七百多元吧
不過 原書不是好像有6,7元美金的便宜版本嗎?
13塊美金有點小貴啊...
嗯 我個人喜歡的書滿雜的
看完本書 應該我想溫習一下大亨小傳
若您已閱過大亨小傳的話
CHANDLER 這一系列的故事滿好看的
有體力的話可以繼續..但是每本都很厚
而我 前一陣看完京極夏彥的長篇小說--狂骨之夢
目前轉換心情看便宜入手的美國九零年代的羅曼史...別跌到
呵呵
2007-05-11 15:00:55
書生
看了英文Wikipedia對Raymond Chandler的描述(http://en.wikipedia.org/wiki/Raymond_Chandler),發現作者本人跟「The Long Goodbye」書中的作家Roger Wade一樣酗酒和試圖自殺。
2007-05-17 20:18:34
版主回應
沒錯 他曾為酗酒苦惱好一段時間 而且chandler和書中作家一樣喜愛費滋傑羅...
2007-05-23 15:43:02
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文