24h購物| | PChome| 登入
2009-08-04 01:55:42| 人氣7,331| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

[日本] 機器人的發展面臨著嚴苛的挑戰

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

從小時候看的卡通漫畫:無敵鐵金剛、原子小金剛、鐵人28、機動戰士...幾乎每個男孩子都喜歡金剛(機器人) 無論是漫畫、卡通還是玩具。即使不是人造的機器人,而是機器型態的外星生物,今日的變型金剛也是很受歡迎。

上述的各個金剛全是日本人的創意,雖說電影的變型金剛是好萊塢拍攝的,但期原創設計仍是來自日本。而全世界機器人商品化最領先的國家也是日本。我想一方面是因為其科學家從小受這類卡通的影響,另一方面也是因為日本邁入高齡社會,除了開放移民之外,機器人似乎成為另一個希望。

這波不景氣嚴重的影響日本機器人的發展。事實上,除了少數的工業用機器人(手臂)外,機器人一直是項叫好不叫座得商品。讀完這篇報導,驚訝地發現有那麼多大公司擱置或放棄機器人的開發計畫,也有規模較小的公司聲請倒閉。

Sony的Aibo似乎就這麼的消失了,至於Qrio在四五年前秀了跳舞後,好像也不了了之。Honda的Asimo可以說是最耀眼的了,指揮管弦樂隊,和首相一起出訪.. Toyota的Partner Robot也公開秀過小提琴。但是這些除了是昂貴的玩具外,還能做甚麼呢?

NASA也製作不少機器人,但大多是以多功能車的型態出現,以滿足太空任務的要求;而防爆小組用的機器人也是車型的。

或許這種人形機器人的發展正是日本科學家受卡通影響的結果,或許這只是另一個日本社會「加拉巴哥症候群」的例證之一。


* 註:加拉巴哥群島是由20多個島嶼所組成,位於厄瓜多爾外海1,000公里的太平洋上,每個島嶼因隔離而演化出獨特的生物,給了達爾文在探討「物種」上很多啓發。

In Japan, Machines for Work and Play Are Idle

Everett Kennedy Brown/European Pressphoto Agency
A robot made by Tmsuk of Japan interacted with a customer at a mall in Kokura last year.
  for more photos >

By HIROKO TABUCHI
Published: July 12, 2009

KITAKYUSHU, Japan — They may be the most efficient workers in the world. But in the global downturn, they are having a tough time finding jobs.

Japan’s legions of robots, the world’s largest fleet of mechanized workers, are being idled as the country suffers its deepest recession in more than a generation as consumers worldwide cut spending on cars and gadgets.

At a large Yaskawa Electric factory on the southern Japanese island of Kyushu, where robots once churned out more robots, a lone robotic worker with steely arms twisted and turned, testing its motors for the day new orders return. Its immobile co-workers stood silent in rows, many with arms frozen in midair.

They could be out of work for a long time. Japanese industrial production has plummeted almost 40 percent and with it, the demand for robots.

At the same time, the future is looking less bright. Tighter finances are injecting a dose of reality into some of Japan’s more fantastic projects — like pet robots and cyborg receptionists — that could cramp innovation long after the economy recovers.

cyborg  n.   電子人,半機械人指為臨時適應太空的特殊環境而由機械裝置代替行使一部分生理機能的人體或其他生物體 

“We’ve taken a huge hammering,” said Koji Toshima, president of Yaskawa, Japan’s largest maker of industrial robots.

Profit at the company plunged by two-thirds, to 6.9 billion yen, about $72 million, in the year ended March 20, and it predicts a loss this year.

Across the industry, shipments of industrial robots fell 33 percent in the last quarter of 2008, and 59 percent in the first quarter of 2009, according to the Japan Robot Association.

Japan’s legions of robots, the world’s largestfleet of mechanized workers, are having a tough time finding work asthe country suffers its deepest recession in more than a generation.Here, robots work on new vehicles at a Nissan plant in Japan.     Photo: Junko Kimura/Getty Images        for more photos >

Tetsuaki Ueda, an analyst at the research firm Fuji Keizai, expects the market to shrink by as much as 40 percent this year. Investment in robots, he said, “has been the first to go as companies protect their human workers.”

While robots can be cheaper than flesh-and-blood workers over the long term, the upfront investment costs are much higher.

In 2005, more than 370,000 robots worked at factories across Japan, about 40 percent of the global total, representing 32 robots for every 1,000 manufacturing employees, according to a report by Macquarie Bank. A 2007 government plan for technology policy called for one million industrial robots to be installed by 2025. That will almost certainly not happen.

“The recession has set the robot industry back years,” Mr. Ueda said.

That goes for industrial robots and the more cuddly toy robots.

In fact, several of the lovable sort have already become casualties of the recession.

The robot maker Systec Akazawa filed for bankruptcy in January, less than a year after it introduced its miniature PLEN walking robot at the Consumer Electronics Show in Las Vegas.

Roborior by Tmsuk — a watermelon-shape house sitter on wheels that rolls around a home and uses infrared sensors to detect suspicious movement and a video camera to transmit images to absent residents — has struggled to find new users. A rental program was scrapped in April because of lack of interest.

Though the company won’t release sale figures, it has sold less than a third of the goal, 3,000 units, it set when Roborior hit the market in 2005, analysts say. There are no plans to manufacture more.

That is a shame, Mariko Ishikawa, a Tmsuk spokesman, says, because busy Japanese in the city could use the Roborior to keep an eye on aging parents in the countryside.

“Roborior is just the kind of robot Japanese society needs in the future,” Ms. Ishikawa said.

Japan’s aging population had given the development of home robots an added imperative. With nearly 25 percent of citizens 65 or older, the country was banking on robots to replenish the work force and to help nurse the elderly.

bank on...     1. [口] 指望(確信)…,依賴     2. 相信…

But sales of a Secom product, My Spoon, a robot with a swiveling, spoon-fitted arm that helps older or disabled people eat, have similarly stalled as caregivers balk at its $4,000 price.

Mitsubishi Heavy Industries failed to sell even one of its toddler-size home-helper robots, the Wakamaru, introduced in 2003.

Of course, less practical, novelty robots have fallen on even harder times in the downturn. And that goes for robot makers outside Japan, too.

Ugobe, based in Idaho, is the maker of the cute green Pleo dinosaur robot with a wiggly tail; it filed for bankruptcy protection in April.

Despite selling 100,000 Pleos and earning more than $20 million, the company racked up millions of dollars in debt and was unable to raise further financing.

Sony pulled the plug on its robot dog, Aibo, in 2006, seven years after its introduction. Though initially popular, Aibo, costing more than $2,000, never managed to break into the mass market.

The $300 i-Sobot from Takara Tomy, a small toy robot that can recognize spoken words, was meant to break the price barrier. The company, based in Tokyo, has sold 47,000 since the i-Sobot went on sale in late 2007, a spokeswoman, Chie Yamada, said, making it a blockbuster hit in the robot world.

But with sales faltering in the last year, the company has no plans to release further versions after it clears out its inventory of about 3,000.

Kenji Hara, an analyst at the research and marketing firm Seed Planning, says many of Japan’s robotics projects tend to be too far-fetched, concentrating on humanoids and other leaps of the imagination that cannot be readily brought to market.

humanoid      n. 類人的動物;(科幻小說中的);人型機器人 
                 adj. (體形、行為等)類人的

“Japanese scientists grew up watching robot cartoons, so they all want to make two-legged companions,” Mr. Hara said. “But are they realistic? Do consumers really want home-helper robots?”


The recession has also injected a dose of realityinto Japan’s humanoid robotics projects. Here, a robot washes a cupduring a demonstration at Tokyo University.     Photo: Kim Kyung-Hoon/Reuters      for more photos >

Robot Factory, once a mecca for robot fans in the western city of Osaka, closed in April after a plunge in sales. “In the end,” said Yoshitomo Mukai, whose store, Jungle, took over some of Robot Factory’s old stock, “robots are still expensive, and don’t really do much.”

Of course, that is not true for industrial robots — at least not when the economy is booming.

Fuji Heavy Industries argues its robots are practical and make economic sense. The company sells a giant automated cleaning robot that can use elevators to travel between floors on its own. The wheeled robot, which resembles a small street-cleaning car, already works at several skyscrapers in Tokyo.

Companies can recoup the 6 million yen investment in the cleaner robot in as quickly as three years, a Fuji spokesman, Kenta Matsumoto, said. The manufacturer has rented out about 50 so far.

recoup  vt. 1. [律] 扣除,扣留   2. 賠償,使賠還  3. 重獲
            vi  補償損失

“A robot will work every day and night without complaining,” Mr. Matsumoto said. “You can even save on lights and heating, because robots don’t need any of that.”

Makiko Inoue contributed reporting from Tokyo.

http://www.nytimes.com/2009/07/13/technology/13robot.html


The story was taken from the New York Times.  The copyright remains with its original owner.  The author of this story and the New York Times are not involved with, nor endorse the production of this blog.



顯示文章地圖
台長: frank
人氣(7,331) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 財經企管(投資、理財、保險、經濟、企管、人資) | 個人分類: 社會與文化 |
此分類下一篇:[France] 引人入勝的商業間諜事件
此分類上一篇:[日本] 年輕的女孩子競相成為酒店公主

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文