24h購物| | PChome| 登入
2004-04-22 10:28:05| 人氣1,826| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

跑吧!天堂的孩子

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

【剝雞說】伊朗幾年前的一部經典影片「天堂的孩子」受到許多觀眾的讚賞,一雙鞋子所演變出的感人情節,原來是這麼貼近平民,當這部劇本說起華語又會是什麼情形?

「跑吧!孩子」是新加坡導演梁智強繼小孩不笨後,又一部以同樣的演員陣容演出的影片,改編自「天堂的孩子」,但是整個故事的背景移到新加坡,說的是華語、英語,而且,也多出了一些小孩不笨中對成人世界的諷刺。

飾演沒有鞋子穿的妹妹,去年金馬獎還得到了最佳新演員,真的是很會演的小朋友,至於為了鞋子問題煩惱的哥哥,則是小孩不笨片中那位飾演成績總是不好卻有繪畫天份的劉國彬。

這樣的故事,在每一個社會,都可能曾經發生,不論是伊朗、新加坡甚至是在美國、台灣。只是時間點的不同,伊朗拍攝的是近年伊朗貧窮家庭的狀況,但是到了新加坡,卻要往前約40年,在1965年的新加坡,新加坡將這個故事拿來當反省經濟起飛之後的省思,但是伊朗卻是在貧窮的環境中找到一個感人的故事加以發揮。

這讓我想到最近很有趣的一個「cd-pro2」現象,無間道上片已經兩年了,一個新的無間道卻在台灣持續上演,演員、畫面都沒變,聲音改配成台語、劇情重新排列組合後,一部新的影片就產生了,還成為台灣網路上流傳率極高的一部影片。

文化的不同,會有不同對文本的演譯方式,一部文本在一個文化中是喜劇,卻可能在另一個文化中演成悲劇,多麼神奇啊!

台長: 剝雞
人氣(1,826) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 藝文活動(書評、展覽、舞蹈、表演)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文