24h購物| | PChome| 登入
2006-07-14 21:35:59| 人氣181| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

飛行計劃

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

讀  經:帖撒羅尼迦前書4章13-18節
金  句:「我們這活者還存留的人,必和他們一同被提到雲裡,在空中與主相遇。」(帖撒羅尼迦前書4章17節)
全年讀經:以賽亞書22-24章

  特殊任務飛行員鮑伯.葛裡芬(Bob Griffin)所寫的書《掃除飛行障礙》(Cleared for Take-off)中,有個觀唸出現了很多次:飛行員必需要有好的飛行計劃。機場會要求飛行員提供飛行計劃,其中包括飛行路徑和目的地。特殊任務飛行員常常飛行往返於航行圖上沒標示的地區,在窄小的臨時跑道起降,他必需要知道如何到達目的地,到達時要在哪裡降落。
  穿越濃霧視線不佳時,他必需要知道如何保持飛行航道;有時候,他必需依靠可見的和已知的山峰和河流來確定方向,他必須知道飛行上的各種細節,尤其是降落。
  身為耶穌基督的信徒,我們也有「飛行計劃」,我們知道目的地是天堂,我們也知道每天要遵循聖經為我們精心準備的地圖而行。
  我們飛行計劃的最後一部份,就像以下經文所說那樣:「主必親自從天降臨,……,那在基督裡死了的人必先復活。以後我們這活著還存留的人,必和他們一同被提到雲裡,在空中與主相遇。」(帖撒羅尼加前書4章16-17節)
  多美好的飛行計劃啊!DCE

上帝領我們走上義路,
為他名的緣故,我們一路走下去;
我們知道那路將通往天堂,
我們的靈魂將在那兒展開燦爛的一天。Hess

愈愛耶穌,你會愈嚮往天堂。
Flight Plan

Read: 1 Thessalonians 4:13-18

We who are alive and remain shall be caught up . . . in the clouds to meet the Lord in the air. --1 Thessalonians 4:17

In missionary pilot Bob Griffin's book Cleared for Take-off, one idea appeared often: A pilot must have a good flight plan. Airports require pilots to file a flight plan that includes their travel route and destination. A missionary pilot, often flying to and from small landing strips across uncharted territory, must know how to get where he's going and where to put the plane down when he arrives.

He has to know the course to stay on if he has to "fly blind" through dense fog. Or he may have to know and rely on visual checkpoints such as mountain peaks and rivers. Every aspect of his flight must be known--especially the landing.

As believers in Jesus Christ, we too have a "flight plan." We know that our destination is heaven, and we know that each day we are to follow the course of obedience that has been carefully mapped out for us in the Bible.

The final leg of our flight plan is found in these Bible verses: "The Lord Himself will descend from heaven . . . . And the dead in Christ will rise first. Then we who are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air" (1 Th. 4:16-17).

What a flight plan! --DCE

God leads us in the path of righteousness
For His name's sake, and as we walk that way
We know it leads at last to heaven above,
To which our souls will rise one glorious day. --Hess

The more you love Jesus, the more you'll long for heaven.

FOR FURTHER STUDY
Our Eternal Home
Where Do We Go From Here?

台長: Jacky
人氣(181) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 不分類 | 個人分類: @每日靈糧大餐@ |
此分類下一篇:那就是罪!
此分類上一篇:祂主宰一切

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文