24h購物| | PChome| 登入
2004-09-09 12:18:19| 人氣1,447| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

《花與愛麗斯》:岩井俊二情意結

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

岩井俊二,絕對是喜歡日本電影的朋友的一個情意結!

《情書》,藤井樹,岩井俊二,彷彿已成為我們這一代年輕觀眾的集體記憶,環顧其他日本影壇的代表人物,諸如黑澤明、木下惠介、市川崑、小林正樹的「四騎之會」、小津安二郎、又或是山田洋次等大師,均屬遙不可及的名字,只有岩井俊二,彼此因為一部《情書》而建立起親密的關係。

正因如此,《花與愛麗詩》的宣傳重點,便是「岩井俊二自《情書》以來,回歸如痴如醉的純愛題材」,對比前兩部長片《燕尾蝶》和《青春電幻物語》,表面上這文案果真有其道理,但本片的深層意識,依然是一脈相承的,岩井俊二個人情意結的延伸而已。

《花與愛麗詩》是一個錯模的三角戀青蔥喜劇,情同姊妹的花﹝鈴木杏飾﹞與愛麗詩﹝蒼井優飾﹞,在火車上邂逅前輩宮本﹝郭智博飾﹞,花對他暗生情愫卻未敢表白,直至升上高中才遇上機會,宮本因為意外而暈倒後,花在他醒過來時撒了天大謊話,強指他短暫失憶,聲稱自己是他的女朋友,繼而出相入對,協助他恢復記憶,其後謊話愈說愈大,連愛麗詩也牽連在內,變成宮本的舊愛,宮本竟對愛麗詩逐漸產生莫名的好感……

《花與愛麗詩》故事本屬日本Kit Kat朱古力的廣告,原型早於2003年以短片形式面世,全篇乃共4章分3輯的網上電影,於官方網頁breaktown.com內下載,配合宣傳活動,於在日本全國便利店以限量版形式,以分為三套DVD特典發售,反應空前熱烈,徇眾要求下,導演岩井俊二答允改編成現時全長2小時15分足本劇場版。自編自導兼剪接,配樂亦由岩井俊二親自承包,精思設計的情節對白,陶醉於岩井映像觀內。

為了出席影意志和百老匯電影中心合辦的「亞洲電影節」,岩井俊二繼當年宣傳《燕尾蝶》後再次踏足香港,被問及《花與愛麗詩》的創作動機,才知道跟《情書》是同出一轍,原來他求學時期曾看過一篇外國的文學,是講述主角跟另一個自己的故事,令他一直很有感覺,便以此作為《情書》的藍本,至於今回《花與愛麗詩》的兩名主角並非同名同姓或同樣面孔,但她們就像是鏡子內的倒影,這邊廂,花跟宮本一起經驗初戀的滋味,那一廂,愛麗詩便借宮本來舒緩其的戀父情意結,各自在謊言中尋找到失落的情懷,各自滿足青春期少女的無邪慾望。

與此同時,岩井俊二本人也舒發了他的高校戀夢情意結。由《情書》到《四月物語》,再由《青春電幻物語》到《花與愛麗斯》,校園時代的暗戀故事,幾乎是岩井俊二的指定動作,今回更可飽覽日本國內的四季景致,滿有詩意的車站月台、櫻花小路、校園節慶、鋼琴旋律等等,全都在本片中再現神采,特別是沒有了《青春電幻物語》內的校園暴力,只用一連串的美麗謊言來維繫著的人倫關係,來得更討好更舒服。

至於岩井俊二的另一種情意結,便是他對中國/香港的複雜感情。前作描寫 21世紀少年苦澀成長的《青春電幻物語》,其中的虛擬歌手Lily Chou-Chou,便是岩井俊二聽到香港歌手黃菲的音樂而得到構思,而《燕尾蝶》背景的那個虛構國度Yen Town,岩井俊二也曾直說是以香港為藍本,今回《花與愛麗斯》內也出現了中國/香港元素,就是愛麗斯的父親因為經常到中國工作而懂得國語,教曉了愛麗斯講國語的「我愛你」和「再見」,愛麗斯亦用這句宮本聽不明白的外語來結束了他們的曖昧關係。

就是在如此的情意結下,欣賞《花與愛麗斯》果然別有一番趣味……

台長: 何故
人氣(1,447) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 電影賞析(電影情報、觀後感、影評)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文