新聞| | PChome| 登入
2009-03-04 19:54:43| 人氣1,288| 回應2 | 上一篇 | 下一篇

【趣談】西俄簽觀光協定 西國總理口誤冒髒字

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

西俄簽觀光協定 西國總理口誤冒髒字

AFP 2009.03.03

(法新社馬德里3日電) 西班牙俄羅斯剛簽訂雙邊觀光協定,但西班牙總理薩巴德洛(Jose LuisRodriguez Zapatero)今天當著俄羅斯總統麥維德夫(Dmitry Medvedev)的面介紹協定內容時,卻不小心冒出「三字經」,險些讓場面急凍。

這段流傳在網路上的出糗畫面,來自兩國聯合記者會。薩巴德洛在說明協定時表示,「西班牙旅客前往俄羅斯的人數明顯增加,達50萬人,我們因此決定簽訂協定,以刺激、以鼓勵、以幹…」,發現用錯字眼的薩巴德洛停了一會,才勉強「ㄠ」回去,「幹…好觀光」。

西班牙文的para follar語意類似中文的「幹」,但發音與薩巴德洛的原意para apoyar(支持)非常類似。(譯者:胡立宗)

台長: 馬德里人
人氣(1,288) | 回應(2)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 搞笑趣味(笑話、趣事、kuso)

欠你打
ㄠ得好啊....我是說中文翻得真貼切啦!
2009-04-24 06:44:53
Rex
對不起我本來是要轉寄ㄉ-不是留言.....
不過薩巴德洛也滿神奇ㄉ耶!!
2009-05-12 18:45:44
TOP
詳全文