24h購物| | PChome| 登入
2004-06-30 15:03:01| 人氣37| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

【過去式】黨產弔詭

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

黨產弔詭

在英文中,paradox是一個很難翻譯的單字,比較常見的中文譯法是翻作「弔詭」。弔詭一詞,語出莊子〈齊物論〉,以夢中之夢為喻,來說明一種邏輯上的矛盾困境,即人只有睡醒了才知道自己做了一個夢,但是,很多人都可能經驗過夢中有夢的情況,這時候,「夢」與「醒」之間就失去了界限,雖然從一個夢中醒來,卻仍然處於夢境之中。後人的應用,無論是paradox或弔詭,皆取其矛盾之義,指涉人、事、物間「似是而非」或「似非而是」的現象。

從國民黨對待劉泰英與宋楚瑜兩人截然不同的態度中,我們也看見了一個既「似是而非」又「似非而是」的弔詭。同樣是侵吞黨產,可以為了方便的政治聯姻(marriage of convenience),對宋楚瑜「興票案」從此既往不咎;也可以為了政治鬥爭,對劉泰英「新瑞都等案」誓言要追討到底。黨產猶如家務,「賞」與「罰」之間,任憑黨的大家長定奪,旁人無從干涉。

弔詭之處在於,政黨輪替之後,國民黨仍舊做著「家大業大」的千秋美夢,並且又在未醒之夢中編織另一個「政黨再輪替」的執政大夢。昔日的盟友成為今日的敵人,今日的盟友曾經是昔日的敵人,「分」與「合」的戲碼都在黨產與黨營事業所建構起來的網絡之中不斷上演。「昨是今非」與「今是昨非」,「是」與「非」的分際在追求執政的路上模糊掉了。

政黨不得擁有黨產與經營營利事業,這是「大是大非」的道理。國民黨用「國債付息案」綁架了政府的「政黨不當取得財產處理條例」,並且除了空泛的「黨產信託」口號之外,迄今仍舊不願意誠懇地面對黨產問題。顯然,國民黨缺乏覺醒的勇氣,依然沉醉在「黨產弔詭」的夢境之中。試問,黨產問題一日不解決,「黑金政治」就猶如附骨之蛆永遠揮之不去,台灣民眾如何能放心地再把政權「交還」給國民黨呢?

台長: 惡之華
人氣(37) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 社會萬象(時事、政論、公益、八卦、社會、宗教、超自然)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文