新聞| | PChome| 登入
2002-08-23 04:49:48| 人氣56| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

故舊

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

那一年,我和炸魚由Sheffield上火車要到蘇格蘭,當天沒買到直達車票,得在靠近蘇格蘭的Newcastle轉車。

才四月天,越北的英國越冷。車子一到Newcaster便下起雨來了。炸魚炒著要吃熱的,看看換車時間還有一個小時,我們決定離開車站往不遠的中國城走。果然讓我們找到一家炸魚薯條店,忘記那滋味了,只記得熱熱的東西,吃起來真的比較好吃。

我不會開手排車,英國旅行只好多靠火車。對英國的地理,也在那一站站抵達時,車長英國腔的next staion is XXX介紹中,漸漸建立。

最近又常常旅行,途中,碰到英國來的人,總讓我特別興奮。

「Where are u from?」開頭通常都是這樣。

「England。」

「Which city?」這時我的語調便拔尖,明顯興奮了起來。

「Yorkshire」回答者似乎不太期待我知道那是哪裡,特地給了我一個這麼大的區域。他哪知我可是巷子內的。於是我會開始纏著人家問到底是哪裡。

「Doncaster」,雖然還不算Sheffield,但是已經是前一個大站了,坐火車只要半小時就可以到。於是我便有如碰到故鄉人般開始告訴人家,你知道嗎,我也在那裡待過喔,我知道那裡有什麼什麼喔。

這人倒也可愛,開始說,她的小孩在Leeds唸書,兒子也在台灣工作過。呵呵,原來世界還這樣小。女人的長子有個英國式的名字安德魯,還會用中文跟我說「馬馬虎虎」。

但這也不是我第一次碰到英國人。在澳洲途中碰上兩個年輕人,和我們一起攀岩。照例又是問人家哪裡來,他們倒可愛,因為家鄉太小,似乎沒多人知道,不太願意說。我又照例契而不捨死纏著,ㄟˊ,Chesterfield又是個住在Sheffield附近的人啦。我記得那是個小站,但因為每次坐火車,必定得經過,於是便常常聽到這名詞。

就因這緣由,我們多聊了兩句,年輕人告訴我們,他們在這裡的果園打了幾天的工,籌措旅費。呵呵,多有趣,我也想這樣,雖然他們堅持採水果的工作很無聊。但可惜,台灣護照似乎在哪裡都不准工作,慘。

不過,我的故鄉範圍通常都比較廣,只要英國人,都照例得給我纏上一遍,即使是冷漠倫敦人,都得讓我問問,英國今年天氣怎樣,冷不冷啊。

也許是因為離開英國快要屆滿二週年了,讓人開始忘記所有英國的壞,只撿些自己喜歡的記,於是英國情懷開始嚴重發酵,甚至連找題目,都得要跟英國有關的那種,才能引起我的興趣。

英國,算不算第二個故鄉?

台長: 尚未設定
人氣(56) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 不分類
TOP
詳全文