2月份最後一個週末,
整整下了兩天的雨,
下得連人都發霉了,只能窩在家裡。
所以只好拿點音樂出來聽,
做做有氣質的事,轉換一下心情。
今天選的是普契尼的「Turandot」(杜蘭朵公主)。
杜蘭朵是我接觸的第一齣歌劇,
其中的「Nessun Dorma」(公主徹夜未眠)還是我最喜歡的詠歎調之一。
記得國中音樂老師強迫全班花了兩節課看完錄影帶,@@~
這歌劇有幾點吸引人之處,
例如是以中國北京城作為故事背景;
而熟悉的曲子「茉莉花」貫穿全劇,成為主弦律之一。
他的故事劇情大概是這樣的:
北京城裡美麗的杜蘭朵公主向四方公開徵婚,
但她卻提出一個殘酷的條件,即前來應徵的王子必須要先回答她的三個謎題。
如果三題都答對,她就與他成婚。
但是如果答錯了一題,就要接受斬首示眾的懲罰。
一日流浪到北京城的卡拉富王子在波斯王子應試失敗被斬的現場,
見到杜蘭朵公主並為她的美麗所吸引,於是不顧父王和奴婢柳兒的反對決心一試。
公主出現後,
唱出第一個謎題:「有一個幻影在黑夜中飄盪,穿過層層黑暗,重重人群,
全世界都在呼喚它,懇求它。這幻影在白天悄悄退去,
而在心中生起,每個晚上新生,白天死去。這幻影是什麼呢?」
卡拉富王子思考一下,回答:「它是希望」。他答對第一題。
公主接著問第二個謎題:「有一樣東西像火一樣旺,但它不是火。
有時很激烈,有熱、力、和激情,如果不動它就冷掉。
如果你死了,它就變得冷卻,若你有征服的夢想,它就沸騰!
它有一個聲音,聽了會使人顫抖,它生意盎然地跳動著!」
卡拉富想了一下,於是回答:「熱血」。他答對了第二題。
公主接著提出第三個問題:「你點燃了冰塊,但是回報你的是更多的冰塊。
它是純白的,也是黑暗的,它可使你自由,但也讓你成為奴隸。
如果讓你為奴,你就會龍袍加身。這點燃你的冰塊是什麼?」
卡拉富很快的回答:「杜蘭朵!」
群眾歡聲雷動,因為卡拉富正確的回答公主的三個謎題,
公主必須遵守她自己的諾言和這位王子結婚,
而且今後就不會有求婚的王子要身首異處,死在他鄉。
公主極不情願讓一位外鄉人答對她的三個謎題,而必須下嫁。
何況當初故意出這三個謎題,目的是為了要報復她的祖先被外邦人凌辱致死。
卡拉富看出公主並沒誠意要和他結婚,於是反而提出一個謎題,要杜蘭朵猜猜他是誰。
如果公主能在隔天清晨說出他的名字,
公主就可以不必和他成婚,而且他也願意欣然就死。
公主於是下令北京城的人們徹夜不眠,一定要在天亮之前查出這個人的姓名,否則眾人就要受到處分。
於是男主角唱起那首有名的詠歎調「公主徹底未眠」(原意:誰都不准睡)。
公主終於找來這位王子同行的婢女 ─柳兒,並嚴刑烤打,要她說出這王子的名字,
但柳兒因為愛王子堅決不說,
她唱出:「隱藏在心底的愛比痛苦的折磨更堅強」,
這是首十分優美的詠歎調,充份展露了普契尼的旋律之美。
最後柳兒忽然強奪衛兵的匕首,自殺身亡。
公主見到這情景,大受刺激和感動。
次日破曉時刻,杜蘭朵公主當著父王及文武百官宣佈她的答案,
她說:「我知道這外邦人的名字,他的名字就叫……愛!」
劇終時杜蘭朵公主和王子終於在眾人的歡呼和祝福下完成婚禮。
杜蘭朵公主雖馳名遐邇,
這個故事實際上與中國的任何歷史或傳說都沒有關係,
反而可以從《天方夜譚》及安徒生童話裡找到其蹤跡。
這部歌劇之所以被公認為「中國題材歌劇」,
乃是由於普契尼對中國音樂如《茉莉花》的巧妙運用。
普契尼寫完「柳兒之死」後喉頭癌日益加重,
終究沒時間完成杜蘭朵公主。
杜蘭朵公主於1926年首演,
托斯卡尼尼在歌劇進行到柳兒自刎、人們悲憤地為她送葬時,
放下了指揮棒:「普契尼寫到這裡就擱筆逝去了!」
頭一場演出於是到此結束。
從第二天起,才按照阿爾法諾續成的完整版本演出至今。
我這次聽的版本的男主角是我喜歡的男高音之一多明哥,
過去聽的時候也都覺得很不錯,
但也許是因為被上次他們在北京現場演唱的場面影響,
感覺有點怪怪的。
那一次炒得很紅,但是因為有點不中不西,
看到一堆老外在北京的場景之中,
演似乎不是中國的故事、
從此之後只要想起那一次的畫面,
總是覺得不太對勁。
「Nessun Dorma」其實也是Luciano Pavarotti的成名曲,
之前聽過他跟祖賓梅塔的杜蘭朵精選片,
那時Pavarotti的聲音真是乾淨,
就像號角一樣。 :p
確實大概也只有像Nessun Dorma這樣的歌,
才能讓Pavarotti奠定「高音C之王」的美譽吧。
雖然Pavarotti的聲音不知道是因為使用過量、
還是年齡的關係,已經走了下坡,
但即使走下坡之後一段時間的聲音,還是比很多後起之秀強;
控制聲音和投入情緒的功力,
畢竟可能薑還是老的辣。
大家有空也可以聽聽這首膾炙人口的曲子,
在寧靜的夜晚聽來別有韻味。
文章定位: