24h購物| | PChome| 登入
2007-11-11 19:44:33| 人氣43| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

轉~*(同上)

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

記住anger(發怒)與danger(危險)只差一個字

別看少這一個字

它會影響我們這份職業、甚至人際關係

正所謂「禍從口出…」


專家講:

「人,面對外人時,

總是可以表現得雍容大肚、心平氣和,

但面對自己最親近的家人,

卻往往一點小事就足以皺起眉頭,

甚至出言相傷。」



正如你永遠只對你最愛、最親的人生氣

你會對住你上司、老板生氣嗎?



如果形容人類是一種

「出門高E.Q,回家低E.Q」的動物,

我想一點兒也不誇張,

多拿出一點耐心與包容給家人吧!

否則您自己也不會快樂,不是嗎?


曾在報上看過

英文中的stressed(壓力),與desserts(甜點)兩字,

有很微妙的相關。是什麼相關呢?
仔細一瞧,好像沒什麼關係嘛!
可是,再看一下,咦,

stressed這個字從後面倒過來拼寫,不就是desserts嗎?
所以,「Stressedisjustdessertsifyoucanreverse.」

(壓力就是甜點,只要你能逆向觀看。)

哈,這真是有趣的妙論呀!

人生之中,有許多「壓力、挫折」,

但只要轉個念、換個角度看,

它也就是我們生命中的「甜點」呀!





此外,也有人說:

「人生就像一碗飯,一半是甜的,一半是苦的,

你不知道會先吃到哪一邊,但終究必須把飯吃完。」

是呀,生命有甜、有苦、有酸、也有辣;

但都必須去經歷它、走過它呀!

台長: 壽司~*
人氣(43) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 男女話題(愛情、男女、交友) | 個人分類: 澎湖之旅~* |
此分類下一篇:惱年齡~*(大家測測看吧)
此分類上一篇:網路上的話~*

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文